FURTHER MEASURES in Romanian translation

['f3ːðər 'meʒəz]
['f3ːðər 'meʒəz]
în continuare măsuri
măsuri ulterioare
măsurilor suplimentare

Examples of using Further measures in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
After that period, the Commission will assess whether further measures are required.
După această perioadă, Comisia va analiza necesitatea întreprinderii unor măsuri suplimentare.
is prepared to"take further measures".
este pregătită să"ia măsuri mai ample".
In parallel we need to take further measures to reduce risks in the banking system.
În paralel, trebuie să luăm măsuri suplimentare pentru a reduce riscurile din sistemul bancar.
The Action Plan presents what further measures are to be implemented
Planul de acțiune prezintă măsurile ulterioare care trebuie implementate
(1) Whereas within the framework of the common transport policy further measures must be adopted to ensure transport safety;
(1) întrucât în cadrul politicii comune de transport trebuie adoptate măsuri suplimentare pentru a asigura siguranţa transportului;
Social partners will be consulted on further measures, under Article 154 TFEU.
Partenerii sociali vor fi consultați cu privire la măsurile ulterioare, în conformitate cu articolul 154 din TFUE.
The EU is determined to take further measures without delay should the Syrian leadership choose not to change swiftly its current path.".
UE este hotărâtă să ia fără întârziere noi măsuri, în cazul în care conducerea Siriei alege să nu își schimbe imediat direcția actuală.".
Energy Performance of Building Directives provide for further measures to tackle energy poverty.
performanța energetică a clădirilor prevăd măsuri suplimentare pentru soluționarea sărăciei energetice.
Endorses Tanzanian Members of Parliament's demand that the Government take further measures to address the root of the problem
Sprijină cererea deputaților tanzanieni ca guvernul să ia în continuare măsuri pentru a aborda rădăcina aceastei probleme
Following an impact assessment, the Commission will put forward to the June European Council a detailed timetable for further measures based on the de Larosière report.
După evaluarea impactului, Comisia va prezenta, la Consiliul European din iunie, un calendar detaliat privind măsurile ulterioare întemeiate pe raportul de Larosière.
The very fact that a governmental measure has brought about a state of affairs which they dislike is for them a justification of further measures.
Însuşi faptul că o măsură guvernamentală va fi înfăptuit o stare de lucruri care nu le place este pentru ei o justificare pentru luarea de noi măsuri.
It has notified the Commission of a number of transposing measures, but further measures are still required for full transposition.
Aceasta a notificat Comisia cu privire la o serie de măsuri de transpunere, dar sunt încă necesare măsuri suplimentare pentru transpunerea integrală.
Significant or sustained further measures are needed to achieve budgetary consolidation,
Sunt necesare în continuare măsuri semnificative sau susţinute pentru a realiza consolidarea bugetară,
an IA will be drafted to accompany further measures on authorisations and collective spectrum use.
va fi elaborată o EI care va însoți măsurile ulterioare privind autorizarea și utilizarea colectivă a spectrului.
The objectives pursued by the Commission as indicated in its Communication on further measures to enhance transparency
Obiectivele urmărite de Comisie, astfel cum sunt precizate în comunicarea sa privind măsurile suplimentare pentru creșterea transparenței
The Council STRESSES the urgency of further measures to enhance the long-term sustainability of public finances and thus the basis
Consiliul SUBLINIAZĂ nevoia urgentă de a lua în continuare măsuri de îmbunătăţire pe termen lung a sustenabilităţii finanţelor publice
Further measures to support the proper development of the European services market are also essential.
Esenţiale sunt şi măsurile suplimentare menite să sprijine dezvoltarea adecvată a pieţei europene a serviciilor.
Further measures in the context of a therapy should at best be carried out under medical supervision.
Măsurile suplimentare în contextul unei terapii ar trebui, cel mai bine, să fie efectuate sub supraveghere medicală.
(48) As a general rule the Member States should take any further measures necessary to ensure a proper functioning of this Regulation.
(48) În general, statele membre trebuie să ia toate măsurile suplimentare, necesare pentru a asigura punerea în aplicare corespunzătoare a prezentului regulament.
(39) As a general rule, the Member States should take any further measures necessary to ensure that this Regulation is properly implemented.
(39) Ca regulă generală, statele membre trebuie să ia toate măsurile suplimentare necesare pentru a asigura punerea în aplicare a prezentului regulament în cele mai bune condiţii.
Results: 368, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian