GET UP AND GO in Romanian translation

[get ʌp ænd gəʊ]
[get ʌp ænd gəʊ]
ridică-te şi du -te
ridică-te şi pleacă
ridică-te şi mergi

Examples of using Get up and go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would have to get up and go get gotten out of this business.
Ar trebui sa ma trezesc si sa ies din afacerea asta.
Paolo, you're still awake, get up and go to sleep.
Paolo, esti încă treaz, scoală-te si du-te la culcare.
Get up and go to your office and wait for me to contact you.
Ridică-te și du-te la birou și așteaptă-mă să vă contacteze.
I wanna just get up and go.
Vreau doar sa ma ridic si sa plec.
You would better get up and go.
Mai bine ai pleca. Mai bine te-ai ridica si ai pleca.
Well, get up and go down to the officers' quarters
Ei bine, ridică-te şi du-te în jos pentru a ofiţerilor trimestre
Girl, get up and go in the house and take some of the jam,
Fată, scoală-te şi du-te în casă… Ia gem,
The guy you get up and go to school for in the morning.
Tipul cu care te trezeşti în gând şi la care visezi când mergila şcoală, în fiecare dimineaţă.
Muriel, you have to get up and go and see Deidre Chambers about that job.
Muriel, trebuie te trezeşti şi să mergi  te întâlneşti cu Deidre în legătură cu serviciul lala.
And this is the part where you get up and go and play darts with him.
Şi acum ar trebui să te ridici şi să te duci  joci darts cu el.
Get up and go change, While you're""about it,
Ridica-te si du-te schimba, În timp ce sunteti""despre el,
Marina Korpan allows only those who get up and go to work very early,
Marina Korpan permite doar celor care se ridică și merg la muncă foarte devreme,
Get up and go to work or I will show you the authorities.
Ridică-te şi treci la treabă… Intr-o zi o să te dau pe mâna autorităţilor.
Get up and go into the city And you will be toIdwhat you have to do.".
Ridică-te şi du-te în cetate, şi ţi se va spune ce trebuie să faci.".
Yeah, you just can't take being shown up by someone with a bit of get up and go.
Da, pur și simplu nu poate lua afișat de către cineva cu un pic de a lua în sus și du-te.
then you gotta get up and go.
apoi trebuie te ridici şi să pleci.
I will get up and go to my father, and I will say to him,“Father,
Voi primi în sus și du-te la tatăl meu, iar eu voi zice:“”Tată,
his father,"Send the boy with me, and we will get up and go, so that we may live,
Trimete copilul cu mine, ca ne sculăm şi să plecăm, şi vom trăi
Just get up, and go pick up a key.
Doar să te ridici şi să mergi după cheie.
Suddenly a voice seemed to be saying to me,"Get up, and go over there.".
Deodată, o voce mi-a poruncit:"Ridică-te şi pleacă de acolo!".
Results: 48, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian