GOOD JUDGE in Romanian translation

[gʊd dʒʌdʒ]
[gʊd dʒʌdʒ]
un judecator bun
a good judge
judeci bine
good judge
un bun cunoscător
a good connoisseur
good judge

Examples of using Good judge in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I happen to be a pretty good judge of character.
Se întâmplă să fiu un bun judecător de caractere.
she's a good judge of character.
ea este o bun judecător al caracterului.
Supposed to be a pretty good judge.
Cred că sunt un bun judecător.
That's why I prefer a bad horse to a good judge.
De aceea prefer un cal rau, in locul unui judecator bun.
The bean is the choice of women who are a good judge of beauty.
Fasolea este alegerea femeilor care sunt un bun judecător al frumuseții.
Under that robe, besides a great body, is a good judge.
Sub roba aceea nu e doar un corp superb, ci şi o bună judecătoare.
Hiram was a pretty good judge of character, Jonathan.
Hiram era un destul de bun judecător al caracterului, Jonathan.
He's a very good judge of character.
E un foarte bun judecător al caracterului.
I thought he was a good judge of character!
Credeam că esti bun cunoscător al oamenilor!
Every good judge is part detective.
Toţi judecătorii buni sunt şi detectivi.
I'm just a frighteningly good judge of character.
Sunt doar un personaj infricosator de bun judecator.
They say dogs are a good judge of character.
Se spune despre câini că sunt buni judecători ai caracterului.
He's sensitive, principled and a very good judge of character.
El e sensibil, principial, şi un foarte bun judecător de caractere.
Tom, you have made a pretty good judge, everything being equal.
TOM, ati facut o destul de buna Judecator, totul fiind EQUAL.
She's always been that way, she's a real good judge of character.
Mereu a fost aşa. Ştie să judece bine caracterul.
He wasn't a very good judge of character.
El nu a fost un foarte bun judecător al caracterului.
Yeah, you're a good judge of relationships.
Da, eşti un bun judecător la relaţii.
Why would a good judge ever let sinners off the hook for such a heinous crime as sin?
De ce ar fi un judecător bun lăsa niciodată păcătoșii de pe cârlig pentru o astfel de crimă atroce ca păcat?
Being a good judge and having a career are two things that are not necessarily linked.
Să fii un judecător bun şi să ai o carieră sunt două lucruri care nu sunt neapărat legate.
Which only proves that you're too young to be a good judge of character.
Ceea ce dovedeşte că eşti prea tânăr, ca să fii un bun cunoscător al caracterelor.
Results: 70, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian