GOT A THING in Romanian translation

[gɒt ə θiŋ]
[gɒt ə θiŋ]
primit un lucru
am un lucru
have a thing
luat un lucru
are o fixaţie

Examples of using Got a thing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And by the way, Mya got a thing for you, bro.
Şi, apropo, Mya are ceva pentru tine, frate.
Got a thing about plastic covers, haven't you?
Ai o obsesie cu husele de plastic, nu?
Guy's got a thing for fire.
Tipul are o atractie spre foc.
I got a thing in my 50s.
Am ceva în 50 de ani mele.
I haven't got a thing with me.
Nu am luat nimic cu mine.
She got a thing for fairy tales?
Ce, avea vreun fetiş cu basme?
You got a thing for that thing?.
Simti ceva pentru chestia aia?
The owner's got a thing for ya.
Patroana are o pasiune pentru tine.
That Wayne's got a thing for cameras.
Asta wayne are ceva cu camere.
Lady's got a thing for banks.
Doamna are atracţie la bănci.
Maybe you got a thing for Al.
Poate simţi ceva pentru Al.
Takahashi's got a thing for young women.
Takahashi are o pasiune pentru fetele tinere.
And my mother got a thing for him, so.
Și mama mea a primit un lucru pentru el, atât.
America got a thing For this gangsta shit,
America are ceva cu rahatul ăsta de gansta,
I think the guy's got a thing for two guys in uniform.
Cred că tipul are ceva sub uniformă pentru doi tipi.
Maybe Fuller's got a thing for farriers.
Poate Fuller are ceva cu potcovarii.
I think that Paco's got a thing for you.
Cred că Paco are ceva pentru tine.
I got a thing over at prolapsed rectum.
Eu am ceva de rezolvat la"Prolaps rectal".
I got a thing in 10 minutes,
Am treabă peste 10 minute,- aşa
This unsub's got a thing for right legs
Suspectul are ceva cu piciorul drept
Results: 77, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian