IS IN ONE in Romanian translation

[iz in wʌn]
[iz in wʌn]
este într-una
se află într-una
e într-unul
e într-una
se află într-unul

Examples of using Is in one in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peru is in one hemisphere.
Peru este într-o emisferă.
This energy is in one of its obvious forms.
Aceasta energie este în una din formele sale evidente.
Grape-harvest is in one month.
Recolta de struguri este într-o lună.
All you need to know about peonies is in one article.
Tot ce trebuie să știți despre bujori este într-un singur articol.
You said… our entire genetic makeup is in one cell.
Spuneai… că întreaga noastră structura genetică- se afla într-o singura celulă.
convenient when everything is in one place.
convenabil atunci când totul este într-un singur loc.
Hey, maybe the answer to your career question is in one of these.
Hei, poate că răspunsul la întrebarea cariera ta este într- una din acestea.
How many Weight Watchers points do you think is in one of those?
Cate puncte Weight Watchers crezi ca sunt intr-un din aia?
Anything we need to know about him is in one place.
Orice avem nevoie sã ºtim despre el este într-un singur loc.
This is a comprehensive list of which is in one place available.
Aceasta este o listă completă a ceea ce este într-un singur loc disponibil.
The next shuttle that leaves through Drazi Space is in one hour.
Următoarea navă care pleacă către spaţiul Drazi e într-o oră.
work or play, is in one place.
pentru birou sau divertisment, se află într-un singur loc.
And then you cross your fingers, because daddy is in one of those moods.
Şi apoi, ţine pumnii strânşi, pentru că tati e într-o pasă proastă.
Moreover, if an individual is in one of the described conditions,
Mai mult, dacă o persoană se află într-una din condițiile descrise,
One of the librarians says: God is in one of the letters of one of the pages of one of the four hundred thousand books of Clementinum.
Unul dintre bibliotecari spune: Dumnezeu se află într-una din scrisorile de pe una din paginile uneia din cele patru sute de mii de cărți din Clementinum.
If Sims is in one of them, we will catch his body heat on this.
Dacă Sims e într-unul din ele, îl voi găsi după temperatura corpului cu asta.
Hey, Travis is in one of his moods, and, uh,
Salut, Travis e într-una din acele dispoziţii şi ştii
So the only way you will make it back to your embassy is in one of these.
Singurul mod în care te vei întoarce la ambasada ta e într-unul din astea.
Is in one of those moods where even chocolate doesn't make me feel better.
Este într- una din acele stări în care chiar și ciocolata nu mă face să mă simt mai bine.
laropiprant is in one of the layers, and the other layer contains nicotinic acid.
laropiprant se află într- unul din straturi, celălalt strat conţinând acid nicotinic.
Results: 75, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian