IS IN CHARGE in Romanian translation

[iz in tʃɑːdʒ]
[iz in tʃɑːdʒ]
este responsabil
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
e la conducere
be in charge
e şeful
be chief
be boss
be manager
be head
este la comandă
be in command
be in charge
e seful
be chief
este responsabilă
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
e responsabil
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
este la conducere
be in charge
este la conducerea
be in charge
este şeful
be chief
be boss
be manager
be head
e la conducerea
be in charge
e la comandă
be in command
be in charge
e responsabilă
be responsible
be in charge
be liable
be accountable
-i şeful
be chief
be boss
be manager
be head

Examples of using Is in charge in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tell me who is in charge here!
Spune-mi cine este responsabil aici!
Who the hell do you think is in charge here?
Cine dracu' crezi că e la conducere aici?
Who is in charge?
Sergeant Roenick is in charge.
Sergentul Roenick e şeful.
But the question is who is in charge?
Dar intrebarea este cine e seful?
Today, nobody is in charge of your happiness but you.
Astăzi, nimeni nu este responsabil de fericirea ta, dar de tine.
Mr. Soames is in charge until I return.
D-l Soames e la conducere până mă întorc.
I know Lieutenant Dunn is in charge here.
Nu am… Ştiu că locotenent Dunn este la comandă aici.
Now we will show her who is in charge of this galaxy.
Acum o să-i arătam cine e şeful în galaxia asta.
Oxford academic John Masterman is in charge of a committee of spymasters.
Profesorul de Ia Oxford John Masterman e seful unui comitet de contraspionaj.
The European Maritime Safety Agency is in charge of monitoring shipping safety.
Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă este responsabilă cu monitorizarea siguranței navale.
Every day that kid is in charge, people die.
Fiecare zi că copil este responsabil, oamenii mor.
Who exactly is in charge here?
Cine anume e la conducere aici?
It's a luxury one can only afford when one is in charge.
Este un lux pe care cineva şi-l poate permite când este la comandă.
Now which of you two is in charge?
Şi acum… Care din voi doi e şeful?
Officer Bellick is in charge of cell transfers.
Ofiţerul Bellick e responsabil de transferurile din celule.
Jessica is in charge of all the programming for it.
Jessica este responsabilă de toate programarea pentru ea.
Who is in charge with the production?
Cine este responsabil cu productia?
Fine… then go tell whoever is in charge here.
Bine. Atunci du-te şi anunţă pe oricine e la conducere aici.
Lori is in charge.
Results: 352, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian