IT'S GOING TO GET in Romanian translation

[its 'gəʊiŋ tə get]
[its 'gəʊiŋ tə get]
acesta este mergi la a lua
l va primi
urmează să devină

Examples of using It's going to get in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Looks like it's going to get dark soon.
Se pare că acesta va primi în curând întuneric.
It's going to get me!
O săprindă.
Do you think it's going to get as bad as that down here,?
Credeţi că vom fi bombardaţi la fel de rău şi aici?
Dr. Choi, this is as happy as it's going to get.
Dr. Choi, acest lucru este la fel de fericit, deoarece va primi.
And one day it's going to get him into trouble.
Şi într-o zi va avea mari probleme.
And if we don't hurry, it's going to get it..
Şi dacă nu ne grăbim o să i-l ia.
You got 24 hours, or it's going to get ugly.
Ai24de ore, sau o sa iasa urât.
It's going to get a little cozy in here,
Va deveni un pic inconfortabil pe-aici,
And I want to convince you the brain does make predictions of the sensory feedback it's going to get. And moreover, it profoundly changes your perceptions by what you do.
Vreau să vă conving că mintea chiar prevede feedback-ul senzorial pe care-l va primi și îți schimbă profund percepțiile prin ce faci.
I swear to god if you talk to me like that it's going to get worse.
Jur că dacă mai vorbeşti aşa cu mine va deveni mult mai rău.
And I want to convince you the brain does make predictions of the sensory feedback it's going to get.
Vreau să vă conving că mintea chiar prevede feedback-ul senzorial pe care-l va primi.
if you don't fight, but if you pull a stunt like that again, it's going to get inhumane right quick.
mai faci din nou o chestie de-aia, voi deveni foarte repede inuman.
And it's going to get bigger every day,
Si va primi mai mare în fiecare zi,
It's going to get pretty ugly around here for a while. But, you know, you guys will be all right.
O vreme, o să fie nasol pe aici, dar o să vă descurcaţi voi.
Now it turns out, all it's going to get me is prison… omurdered.
Acum, acest lucru face ca toate acestea gând săia la închisoare sau ucise.
that's as good as it's going to get.
este la fel de bun ca ce o să primeşti.
I'm afraid, it's going to get a wee bit messy.
ma tem, aceasta va pentru a obtine un pic murdar wee.
Death is working its way outward from the"s's," and eventually, it's going to get us all.
Moartea lucrează drumul spre exterior de la"s", a și în cele din urmă, o să ne toate.
And if there is another one of your illegal demonstrations it's going to get a lot worse.
Si daca mai este inca una din demonstratiile tale ilegale o sa devina mult mai rau.
So why don't climate models agree on how warm it's going to get?
De ce nu sunt de acord modelele climatice cu cât de cald o să fie?
Results: 52, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian