IT'S GOING TO GET IN SPANISH TRANSLATION

[its 'gəʊiŋ tə get]
[its 'gəʊiŋ tə get]
va a ser
go be
va a ponerse
va a hacer
go do
go make
to take
va a estar
go be

Examples of using It's going to get in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know it's going to get rough.
Sé que va a ponerse difícil.
And, it's going to get everybody in trouble.
Y eso va a meter a todos en problemas.
Now it turns out, all it's going to get me is prison… or murdered.
Ahora, esto vuelve, todo esto va a llevarme a prisión o asesinado.
Tomorrow it's going to get us all dead.
Mañana nos va a matar a todos.
It's going to get into catalepsy.
Va a entrar en catalepsia.
And one day it's going to get him into trouble.
Y un día te va a meter en problemas.
Alert the crew it's going to get rough.
Avise a la tripulación, esto va a ser duro.
The worst historical record and it's going to get worse.
El peor registro histórico y va para peor.
It doesn't look like it's going to get any better….
La cosa no parece que vaya a mejorar….
And when that happens, it's going to get a little funky.
Y cuando suceda, se volverá algo curioso.
Yes, and i believe it's going to get even hotter.
Sí, y creo que hará más calor todavía.
You guys gotta get down here. It's going to get explosive.
Chicos teneis que venir aqui, esto va a ser la bomba.
It's going to get worse instead of better.
No podemos seguir así. Va de mal en peor.
I just can't wait to see how it's going to get better.
No puedo esperar a ver como que va a mejorar.
Anyways, I don't think it's going to get serious.
Como sea, no creo que llegue a ser algo serio.
You know, Nick, you think it's going to get easier as they get older,
¿Sabes, Nick? Crees que va a ser más fácil
He drinks a lot. And if it's going to get us the quality of work that we want,
Bebe mucho y si va a conseguirnos el trabajo que queremos,
That temperatures will also drop faster than predicted, it's going to get very cold, very Quickly.
Las temperaturas también bajan más rápido de lo predicho, va a ser muy frío, muy rápidamente.
That means it's going to get a lot of help from DecaDuro and Testo-Max.
Eso significa que va a obtener una gran cantidad de ayuda de DecaDuro y Testo-Max.
Put an open bar and a dance floor over there, it's going to get plenty Gavin.
Pones una barra libre, una pista de baile por ahi y va a ser muy Gavin al instante.
Results: 61, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish