IT'S NOT THE SAME AS in Romanian translation

[its nɒt ðə seim æz]
[its nɒt ðə seim æz]
nu este același lucru ca și

Examples of using It's not the same as in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't know what he's saying, but it's not the same as"impossible.".
Nu știu ce spune el, dar nu este același lucru ca și"imposibil".
I know it's not the same as saving your life…
Stiu ca nu e la fel ca salva o viaţă,
Yeah, but it's not the same as living under the same roof,
Da, dar nu e la fel ca locuiesc sub același acoperiș,
but somehow, it's not the same as seeing it..
într-un fel, nu este același lucru ca și văzându-l.
Maybe it's not the same as you, but it was a part of me just the same..
Poate că nu este la fel ca tine, dar a fost o parte din mine la fel..
all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar.
toate posibilitățile pe care le aduce turbulența sunt disponibile și nu e la fel ca în scurgerea laminară.
all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar.
toate posibilitățile pe care le aduce turbulența sunt disponibile și nu e la fel ca în scurgerea laminară.
Well, it's not the same as you and your husband… but, uh,
Bine, nu e acelaşi lucru ca la tine şi la soţul tău, dar sora mea
It's not the same as breaking you but I'm told that as of this morning it is an acceptable option.
Nu e acelaşi lucru ca înfrângerea ta dar, mi-am spus lucrul ăsta azi-dimineaţă, e o opţiune acceptabilă.
Now, I know it's not the same as killing my parents, but… it was Zegna.
Acum, stiu ca nu e la fel cu omoratul parintilor, dar… era Zegna.
Mm. It's not the same as being in charge of the classroom, but it's something.
Nu e acelaşi lucru ca atunci când eşti învăţător, dar e ceva.
This code may look similar but it's not the same as the Avatar code sent ten years ago.
Codul acesta poate seamănă dar nu e la fel cu al lui Avatar de acum zece ani.
To know something like that is… well, it's not the same as seeing it with your own eyes.
Pentru a ști ceva de genul asta este… bine, aceasta nu este la fel ca văzându-l cu ochii tăi.
You can spar and train all you want, but it's not the same as a fight.
Te poţi antrena cât vrei, dar nu este la fel ca în luptă.
the dates and times they disappeared-- it's not the same as physical evidence.
datele și orele ei disappeared-- nu este la fel ca și dovezi fizice.
It's not the same as being in space, but on a car, too, tesa® Laser Labels
Banda adezivă pentru distanţă lungă Nu e acelaşi lucru ca a fi în spaţiu,
It isn't the same as tuming 10 or14.
Nu e la fel ca atunci când împlineşti 10 sau 14 ani.
It is not the same as talking to a man.
Nu e acelaşi lucru ca discuţia cu un bărbat.
It is not the same as under the'catch-the-eye' procedure.
Nu este la fel ca în procedura"catch-the-eye”.
It is not the same as communal or co-operative management,
Nu este acelaşi lucru ca managementul comunal
Results: 46, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian