IT IS INCONCEIVABLE in Romanian translation

[it iz ˌinkən'siːvəbl]
[it iz ˌinkən'siːvəbl]
este de neconceput
be inconceivable
be unthinkable
be unconscionable
este inadmisibil
be inadmissible

Examples of using It is inconceivable in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is inconceivable that we would be what we are without those who have preceded us.
Este de neconceput că am putea fi ceea ce suntem fără acei care ne-au precedat.
For us, it is inconceivable not to respond with the same determination as that applied to the actual symptoms.
Pentru noi, este de neconceput sa nu răspundem cu aceeaşi determinare pe care o aplicăm şi simptomelor propriu-zise.
It is inconceivable that hundreds of millions of European workers will accept the destruction of their livelihoods without a fight.
Este de neconceput ca sute de milioane de muncitori europeni să accepte fără a lupta distrugerea mijloacelor lor de existenţă.
But, finally, it is inconceivable that at your age you do not know who the great writers of our country were, even when you're repeating course, or perhaps you know?
Dar, în cele din urma, este de neconceput ca la vârsta ta tu nu? tii cine marii scriitori ai? arii noastre au fost, chiar?
just as it is inconceivable and without a roof.
la fel cum este de neconceput și fără un acoperiș.
You have to work out whether your roots… have become so entwined together… that it is inconceivable… that you should ever part.
Trebuie sa rezolvi daca radacinile voastre… au ajuns atat de impletite… ca e de neconceput… ca v-ati putea desparti vreodata.
It is inconceivable that the apostles would neglect to include Sabbath-keeping if it was God's command for Christians to observe the Sabbath day.
Este de neconceput că apostolii ar fi omis să includă respectarea Sabatului dacă porunca lui Dumnezeu pentru creştini era să păzească ziua de Sabat.
In present-day Europe, it is inconceivable that this process cannot happen in a European country.
În Europa de astăzi, este de neconceput că acest proces nu se poate întâmpla într-o ţară europeană.
In a democracy, it is inconceivable for electoral law to be changed between the two rounds of an election.
Într-o democraţie, este de neconceput ca legislaţia electorală să fie schimbată între două runde ale unei alegeri.
It is inconceivable that the ORs are not involved in the planning of the network
Este de neconceput că RUP nu sunt implicate în planificarea reţelei
It is inconceivable that if a person is beloved that,
Este de neconceput ca în cazul în care o persoană este iubită
It is inconceivable that the government does not agree to this recommendation on this basis.
Este de neconceput că guvernul nu este de acord cu această recomandare pe această bază.
It is inconceivable that the Pentagon's cyber capacities are being deployed for purely defensive purposes against the“Chinese threat.”.
Este greu de neconceput că capacităţile cibernetice ale Pentagonului vor fi desfăşurate în scopuri pur defensive împotriva"ameninţării chineze.".
And it is inconceivable that quantitative infinity could ever be completely realized in finality.
Şi este de neconceput că infinitatea cantitativă ar putea vreodată să fie complet realizată în finalitate.
Mr. Rouss, it is inconceivable that you should suddenly take it upon yourself to murder your master and his household.
Dle. Rouss e de neconceput ca brusc te-ai decis sa iti omori stapinul si servitorii.
It is inconceivable that Matthew and Luke could build two entirely contradictory genealogies of the same lineage.
Este de neconceput ca Matei şi Luca să construiască în întregime două genealogii contradictorii pe aceeaşi linie.
It is inconceivable in the Western, well-established democracies, to stay in the same position,
În democraţiile cu tradiţie din Occident este de neconceput ca un politician să rămână pe
As things now stand, it is inconceivable that any of the candidate countries with whom we are now negotiating will be able to meet all the membership criteria down to every detail by 2019.
În contextul actual, este de neconceput ca vreuna dintre țările candidate cu care negociem să poată îndeplini, în detaliu, toate criteriile de aderare până în 2019.
The Orthodox Church without the Ecumenical Patriarchate would be a kind of Protestantism… It is inconceivable that some Local Church… terminated its communion with it,
Biserica Ortodoxă fără Patriarhia Ecumenică ar fi un fel de protestantism… Este de neconceput ca unele Biserici Locale… să întrerupă comuniunea cu ea,
It is inconceivable that the possibility of acknowledging polygamous marriage was mentioned, even only in passing,
Este de neconceput ca posibilitatea recunoaşterii căsătoriei poligame să fi fost menţionată,
Results: 59, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian