MANGLED in Romanian translation

['mæŋgld]
['mæŋgld]
mutilat
maim
mutilate
cripple
ciopârţit
chopped up
slashed
hacked
mangled
mangled
sfârtecate
contorsionat
twisted
contorted
mangled
mutilate
maim
mutilate
cripple
schilodit
crippled
mauled
maimed
mangled
thrashed
disabled

Examples of using Mangled in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
just a mass of mangled flesh and blood.
doar o masă de carne ciopârţită şi de sânge.
My leg from the knee down is mangled beyond description.
Piciorul meu de la genunchi în jos era inimaginabil de sfârtecat.
Mangled to bit in some construction accident.
Mutilat a bit în unele accidente de construcţii.
She looked at the mangled corpse, then at Michael and said.
Se uită la cadavru mutilat, apoi la Michael şi a spus.
If she offers you mangled animal carcass, you take it!
Dacă îti oferă cadavre mutilate de animale, accepti!
Mangled bodies of innocent people slaughtered like lambs.
Organisme mutilat de oameni nevinovați sacrificate ca mieii.
And pluck the mangled Tybalt from his shroud?
Şi smulge mutilate Tybalt din Giulgiul lui?
It means a few mangled fingers, but it does help ease the stress.
Înseamnă câteva degete luxate, dar ajută să scapi de stress.
Or Venus, who stitched your mangled womb?
Sau Venus, care ţi-a cusut uterul mutilat?
Too mangled to work with?
Prea deteriorat pentru a lucra cu el?
kids' dicks are getting horribly mangled!
sculele copii"sunt obtinerea oribil mutilat!
Mangled under the wheels a truck.
Strivirea sub roţile unui camión.
He would be this mangled tormented mess.
El ar fi această mizerie mutilat chinuit.
It's too mangled to match, but it's definitely bigger than a nine.
E prea deteriorat pentru o identificare dar sigur e mai mare de 9 mm.
And to this was tied a lamb all mangled and bleeding….
De care era legat un miel mutilat şi sângerând….
Two trains mangled, dozens dead,
Două trenuri se ciocnesc, zeci de oameni mor,
Everything you touch gets mangled and bloody.
Tot ce atingi devine mutilat şi sângeros.
You got mangled, and now you're a singer.
Ai fost stricat, şi acum eşti cântăreţ.
Black box got mangled in the crash.
Cutia neagră a fost distrusă la prăbuşire.
I have seen many who mangled their fingers thinking about men in particular.
Am vazut multe persoane care si-au mutilat degetele, gândindu-se în special la barbati.
Results: 113, Time: 0.0508

Top dictionary queries

English - Romanian