MASTERPIECE in Romanian translation

['mɑːstəpiːs]
['mɑːstəpiːs]
capodoperă
masterpiece
operă de artă
work of art
artwork
masterpiece
piece of art
capodopera
masterpiece
opera
opera
work
piece
the opera
operatic
oeuvre
opéra
capodopere
masterpiece
capodoperei
masterpiece
operă
opera
work
piece
the opera
operatic
oeuvre
opéra
opera de arta
work of art
artwork
masterpiece
piece of art

Examples of using Masterpiece in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You are capable of creating the masterpiece of all masterpieces..
Esti capabil sa creezi opera operelor..
you might know the title Masterpiece.
s-ar putea știți Masterpiece titlu.
Real masterpiece among other devices- a rope ladder.
Capodoperă reală, printre alte dispozitive- o scară de frânghie.
And now for the unveiling of King Ben's masterpiece, designed especially for his lady.
Iar acum dezvelirea capodoperei Regelui Ben, creată special pentru această tânără.
Its pivots and clasp are a masterpiece of precision mechanics.
Pivotul şi mecanismul de închidere sunt capodopere ale preciziei şi mecanicii.
This could be your masterpiece.
Asta ar putea fi marea ta operă.
If yes, save it to be your masterpiece.
Daca da, Salvați-l pentru a fi capodopera ta.
I feel like if I don't produce some kind of masterpiece, you know.
Simt că dacă nu scriu un fel de operă de artă, ştii.
But this… this is my masterpiece.
Asta… este opera mea.
JB extra marvel masterpiece storm.
JB extra marvel masterpiece she hulk.
How dare you refer to Fergusson's masterpiece as a toy!
Cum indraznesti sa compari opera de arta a lui Fergusson cu o jucarie!
Tomato Slavic masterpiece- description
Tomatos slavă capodoperă- descriere
Mr. Ailey was 29 years old when he choreographed this masterpiece.
Domnul Ailey avea 29 de ani când a făcut coregrafia acestei capodopere.
With the original soul of masterpiece.
Cu sufletul original al capodoperei.
My latest masterpiece.
Ultima mea operă.
Here is my masterpiece.
Aici este capodopera mea.
So, what does this masterpiece have to do with the cryptograph?
Şi ce legătură are această operă de artă cu criptograful?
He's 2 murders away from completing his masterpiece.
Mai are 2 crime de facut pentru a-si completa opera.
Are we done with Masterpiece Theater?
Am terminat cu Teatrul Masterpiece?
Strategic and tactical masterpiece called Social War!
Capodoperă strategice și tactice numit Războiul social!
Results: 1438, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Romanian