MASTERPIECE in Slovak translation

['mɑːstəpiːs]
['mɑːstəpiːs]
masterpiece
majstrovský kúsok
masterpiece
masterstroke
majstrovské dielo
masterpiece
masterwork
master piece
master work
masterful work
umelecké dielo
work of art
artwork
piece of art
artistic work
masterpiece
skvost
gem
jewel
beauty
masterpiece
treasure
showpiece
mistrovské dielo
masterpiece
vrcholné dielo
a masterpiece
majstrovských diel
masterpieces
masterworks
majstrovského diela
masterpiece
masterwork
majstrovskom diele
majstrovským kúskom
masterpiece
masterstroke

Examples of using Masterpiece in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Admire the perfection With PrimaDonna S Evo every coffee you prepare is a masterpiece.
Obdivujte dokonalosť S kávovarom PrimaDonna S Evo bude každá pripravená káva majstrovským kúskom.
Brilliant, George, it's a masterpiece.
Skvelé, George, je to majstrovský kúsok.
Here are the steps of manufacturing an original gift will help create a masterpiece.
Tu sú kroky výroby originálny darček pomôže vytvoriť umelecké dielo.
Their bodies are a masterpiece.
Ich telá sú umelecké diela.
Frank Lloyd Wright's well-known work is a masterpiece of modern organic architecture.
Známe dielo Franka Lloyda Wrighta je majstrovským kúskom modernej organickej architektúry.
A bold, prophetic and poetic masterpiece.
Láska zvíťazí je odvážny, prorocký a poetický majstrovský kúsok.
How do you make a design masterpiece even more beautiful?
Ako je možné urobiť dizajnérske umelecké dielo ešte krajším?
prophetic and poetic masterpiece.
prorocký a poetický majstrovský kúsok.
It's my masterpiece.
Je to môj majstrovský kúsok.
A masterpiece of German engineering.
Majstrovské diela nemeckého inžinierstva.
Export your masterpiece and let your family
Vytvorte svoje majstrovské diela a umožnite rodine
Now ba to my masterpiece.
Teraz späť k môjmu majstrovskému dielu.
But like we all know, every masterpiece takes time.
Podotýka však, že všetky majstrovské diela si vyžadujú čas.
Don't tamper with a masterpiece.
Nezahrávať sa s umeleckým dielom.
Now your seasoned skillet is ready for your culinary masterpiece.
Cesto je pripravené pre vaše kulinárske majstrovské diela!
create your digital masterpiece.
vytvárajte vlastné digitálne majstrovské diela.
It was a brilliant… post-modernist masterpiece of oratorical fireworks.
Bol to skvelý Postmoderná majstrovské modlitebne…"brilantné.".
Masterpiece of directing, easily Lumet's best.
Majstrovská réžia, najlepšia od Lumeta.
Such a successful history of gaming masterpiece games are not yet know.
Taký úspešnú históriu herných majstrovského hier sa ešte nevie.
Moreover, The contents are masterpiece. you have done.
Okrem toho sú obsahom majster. ste to urobili.
Results: 1289, Time: 0.135

Top dictionary queries

English - Slovak