ONLY BY USING in Romanian translation

['əʊnli bai 'juːziŋ]
['əʊnli bai 'juːziŋ]
numai prin utilizarea
doar prin utilizarea
folosind doar
only use
just use
be used exclusively
doar utilizând
just use

Examples of using Only by using in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A reliable management of the hydraulic resources in urban areas can be performed only by using modeling.
O activitate de gestiune serioasa a resurselor hidraulice din zonele urbane poate fi realizata numai prin utilizarea modelarii matematice.
Starting from January 1, 2016 all budgetary payments will be made only by using the IBAN codes.
Începând cu data de 1 ianuarie 2016 toate plățile bugetare se vor efectua numai prin utilizarea codurilor IBAN.
You must move the marble past obstacles only by using the left and right keys.
Trebuie să mutați marmura trecut obstacole doar cu ajutorul tastelor stânga și la dreapta.
convenient to charge your devices only by using one cable.
convenient to încărcați dispozitivele numai utilizând un cablu.
It is advisable to set this flag to false so that authentication is done only by using the new mechanism of salted passwords.
Este de preferat sa setati acest steag la fals pentru ca autentificarea sa fie facuta doar prin folosirea unui mecanism nou in vederea unei parole puternice.
I voted for this report because I believe that it is only by using proper instruments that we can have a realistic view of the situation,
Am votat în favoarea acestui raport, deoarece consider că numai prin utilizarea unor instrumente adecvate putem să avem o imagine realistă a situaţiei
from the driving position, except for functions which can be safely actuated only by using control devices located elsewhere.
cu excepția funcțiilor care pot fi activate în condiții de siguranță numai prin utilizarea dispozitivelor de control amplasate în altă parte.
some can be overcome only by using the right specifics that will stabilize the dysregulated influence of male organisms.
unele pot fi depășite numai prin utilizarea specificelor corecte care vor stabiliza influența dysregulată a organismelor masculine.
Only by using traditional materials can we recreate the original look of the villages in the area
Doar folosind materialele tradiţionale se poate reda aspectul de altădată al satelor din zonă
when he could have won in the first round only by using his propaganda.
ar fi putut cîştiga fără probleme, chiar din primul tur, doar utilizînd maşina propagandistică.
Currently, this condition cannot be ensured only by using an antivirus and/
În mod curent, această condiție nu mai poate fi asigurată doar prin utilizarea unei soluții antivirus
is to be found in Part One of the FEU Treaty, such an amendment could be made only by using the ordinary revision procedure provided for in Article 48(2) to(5) TEU.
o astfel de modificare nu ar putea fi realizată decât prin intermediul procedurii de revizuire ordinare, prevăzută la articolul 48 alineatele( 2)-( 5) TUE.
ONLY BY USE SOMETHING BOLD MOVES WILL YOU BE GOOD ENOUGH.
Doar folosind nişte mutări îndrăzneţe, veţi ajunge la un nivel bun".
The eclipse can be observed in secure conditions only by using filters specially made for this purpose.
Eclipsa poate fi observata in conditii de securitate numai folosind filtre destinate acestui scop.
send an e-mail message only by using a script.
a trimite un mesaj de e-mail doar utilizând un script.
Only by using fully this strategy based on solidarity can we ensure jobs and the sustainability of the European economy.
Doar dacă vom folosi pe deplin această strategie, care are la bază solidaritatea, putem să asigurăm locuri de muncă şi durabilitatea economiei europene.
If it does, you should design a form template whose forms can be filled out only by using InfoPath.
Dacă nu, ar trebui să proiectarea unui șablon formular ale căror forme se poate completa doar utilizând InfoPath.
And it's only by using it that each of these humpback whales can catch almost half a tonne of fish every day.
Şi acesta este numai prin utilizarea acestuia ca fiecare din aceste balene cu cocoasa se poate prinde de aproape o jumătate de tonă de peşte în fiecare zi.
Users with given access to the accounts have the option of using the functionality of the system only by using the MANUFACTURER product catalog.
Utilizatorii cărora le-a fost acordat acces la conturi, au posibilitatea de a beneficia de funcționalitatea sistemului, folosind exclusiv catalogul de produse al PRODUCĂTORULUI.
The user will be able to read offline or store the publications content offline only by using our app for iOS and Android.
Utilizatorul va putea accesa publicațiile offline doar prin intermediul aplicației Faclia pe sistemele iOS si Android.
Results: 33324, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian