QUASHED in Romanian translation

[kwɒʃt]
[kwɒʃt]
anulată
cancel
undo
annul
void
terminate
nullify
call off
rescind
negate
override
casată
house
home
place
household
reprimată
repress
suppress
quell
anulat
cancel
undo
annul
void
terminate
nullify
call off
rescind
negate
override
a invalidat

Examples of using Quashed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We would only ask that this complaint be quashed until the court's jurisdiction is satisfied.
Solicitam ca judecarea acestei plangeri sa fie amanata pana cand va fi respectata jurisdictia instantei.
The Supreme Court of Justice quashed the Cahul Court of Appeal sentence of the Taraclia Mayor,
Curtea Supremă de Justiţie a casat sentinţa Curţii de Apel Cahul în privinţa primarului de Taraclia,
If I did get me conviction quashed, if I wasn't an offender any more, we wouldn't have
Dacă aş obţine anularea condamnării, dacă n-aş mai fi un criminal,
the Cahul Court of Appeal quashed the Taraclia Court decision
Curtea de Apel Cahul a casat hotărârea Judecătoriei Taraclia
officials quashed rumours that the centre would actually be a Russian military base.
oficialii au infirmat zvonurile conform cărora centrul va fi de fapt o bază militară rusească.
The analysts say the quick reaction of police units that quashed potential riots also demonstrated governmental stability.
Analiștii afirmă că reacția rapidă a unităților de poliție ce au înăbușit eventualele revolte este o dovadă în plus a stabilității guvernului.
they need to be quashed.
iar ele trebuie desfiinţate.
by these arrests have been violently quashed by Uganda's security forces;
Mityana în urma acestor arestări au fost înăbușite violent de forțele de securitate ugandeze;
the court which quashed the magistrate's decision.
instanţa ce a casat decizia magistratei.
Therefore, we ask that the subpoena be quashed, given that the plaintiffs' standing here is unclear.
Prin urmare, solicităm ca solicitarea reclamantelor să fie respinsă, având în vedere calitatea neclară a acestora.
the revolt was finally quashed in 1227 after the surrender of the last leader of the uprising, Haakon the Crazy's son Knut Haakonsson.
revolta a fost în cele din urmă anulată în 1227, după renunțarea ultimului lider la revoltă, fiul lui Haakon cel Nebun, Knut Haakonsson.
Adela Andronic's decision was quashed at the end of last week by the magistrates of the Court of Appeal,
Decizia Adelei Andronic a fost casată la sfârşitul săptămânii trecute de către magistraţii Curţii de Apel,
(14) Whereas a customs debt must be quashed whenever a customs declaration is invalidated;
(14) întrucât o datorie vamală trebuie să fie anulată ori de câte ori se invalidează o declaraţie vamală;
the judgment of the Corte d'appello would have been quashed and the case remitted to the Tribunale, which would have had
hotărârea pronunțată de Corte d'appello ar fi fost casată și cauza ar fi fost trimisă Tribunale spre rejudecare,
order the retrial by the court whose ruling was quashed, according to the requirements under par.(1)
dispune rejudecarea de către instanţa a cărei hotărâre a fost casată, în condiţiile alin.(1)
then all judges whose decisions are quashed by the superior courts are going to be criminally liable,
atunci toţi judecătorii ale căror hotărâri sunt casate de instanţele superioare urmează să fie traşi la răspundere penală,
The Supreme Court of Justice(CSJ) has admitted the appeal of the Central Electoral Commission(CEC) and has quashed the Court of Appeal decision from April 14,
Curtea Supremă de Justiţie a admis recursul Comisiei Electorale Centrale şi a casat decizia Curţii de Apel din 14 aprilie curent,
where the decision of the Court of First Instance has been quashed, itself give final judgment in the matter,
Statutul Curții de Justiție, aceasta din urmă poate, în cazul în care anulează decizia Tribunalului, să soluționeze ea însăși litigiul,
return given by the Klaipėda court in its decision(of 22 December 2006, now quashed, subject to the proceedings being reopened)
c motivele neînapoierii indicate de Klaipėdos apygardos teismas în hotărârea de neînapoiere(ordonanța din 22 decembrie 2006, anulată în prezent, sub rezerva unei redeschideri a procedurii)
I stood here in this Chamber and quashed a number of myths concerning this very same proposal,
am fost prezent în acest Parlament şi am infirmat o serie de mituri privitoare la exact aceeaşi propunere,
Results: 58, Time: 0.0726

Top dictionary queries

English - Romanian