REMEMBER TO KEEP in Romanian translation

[ri'membər tə kiːp]
[ri'membər tə kiːp]
nu uitați să păstrați
amintiți-vă să păstrați
amintiţi-vă să păstraţi
ține minte
keep in mind
keep lying
remember to keep
amintiți-vă pentru a menține

Examples of using Remember to keep in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Make sure seat belts are fastened and remember to keep your hands and arms inside the vehicles at all times.
Puneţi-vă centurile şi ţineţi-vă braţele şi mâinile în vehicul tot timpul.
earn points posing for tourists, and remember to keep your nose down when landing!
câștigați puncte pentru turiști și amintiți-vă săpăstrați nasul jos când aterizați!
But remember to keep the result of the procedure,
Dar, amintiți-vă pentru a menține rezultatul procedurii,
Remember to keep your feet on the ground… your hopes up high… pray for rain,
Ţineţi-vă picioarele pe pământ şi speranţele ridicate. Rugaţi-vă să plouă,
Just remember to keep an extra hammock strung up on the beach for your old buddy Wick.
Dar nu uita să păstrezi un şezlong pe plajă pentru vechiul tău prieten, Wick.
Remember to keep the software up to date as these updates include details about recent viruses,
Amintiți-vă să păstreze software-ul până la data ca aceste actualizări includ detalii despre viruși recente,
produce planting can be in any order, but remember to keep a distance(20-40cm).
produc plantare pot fi în orice ordine, dar nu uitați să păstreze o distanță(20-40cm).
You should remember to keep any documents you get from the airport customs,
Ar trebui amintiţi de a păstra orice documente pe care le obţine de la Vama aeroportului,
Remember to keep hydrated, exercise,
Nu uitați să vă mențineți hidratat, faceți mișcare
it will remember to keep in on for that file.
acesta va reține să păstreze opțiunea pentru acel fișier.
I desire that ye should remember to keep the commandments of God;
eu doresc ca voi vă aduceţi aminte să ţineţi poruncile lui Dumnezeu;
we have to remember to keep an open mind.
trebuie să ne amintim să păstreze o minte deschisă.
you gather items to help you throughout the game, and remember to keep calm!
ajuta pe parcursul jocului, si nu uitati sa va pastrati calmul!
they still remember to keep their options open, right?
ei încă mai amintesc pentru a păstra opțiunile lor deschis, corect?
Yea, and now behold, let us remember to keep the commandments of God,
Da, şi acum iată, ne aducem aminte să ţinem poruncile lui Dumnezeu
Remember to keep an eye on my main Poker Satellites main page for the latest news of poker events
Amintiţi-vă să păstrați un ochi pe pagina mea principală dedicată sateliţilor de poker pentru cele mai recente ştiri despre evenimentele de poker
I MUST REMEMBER TO KEEP THAT IN MIND.
Trebuie îmi amintesc, să păstrez asta în minte.
Remember to keep your tail tucked.
Aminteşte-ţi să-ţi strângi coada.
Just remember to keep some for yourself.
Doar gândeşte-te să păstrezi câteva şi pentru tine..
Remember to keep your ankles close together.
Tine minte sa-ti tii gleznele apropiate.
Results: 1270, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian