TAKE A SAMPLE in Romanian translation

[teik ə 'sɑːmpl]
[teik ə 'sɑːmpl]
lua o mostră
lua o probă
lua un eșantion

Examples of using Take a sample in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the Doc could take a sample of blood, I could send it to the lab.
Dacă Doc ar lua o probă de sânge, aş putea s-o trimit la laborator.
We're going to have to take a sample of your top to compare to some fibers we found at the Doug Mcclain crime scene.
O să trebuiască să luăm o mostră din bluza ta ca comparăm cu nişte fibre pe care le-am găsit unde a fost omorât Doug McClain.
So you're telling me when I take a sample of your DNA and compare it to the kabuki masks here… that's not going to be you?
Deci, o să-mi spui când o să iau o mostră din ADN-ul tău şi s-o compar cu măştile kabuki de aici… ca nu fi tu?
The employees will open the bag and take a sample of the insides that will be tested for traces of explosives.
Angajații vor deschide bagajul și vor lua probe dinn interior care mai apoi vor fi testate pentru urme de explozivi.
Are you certain that Barry can't take a sample or something to speed things along?
Eşti sigur că Barry nu poate să ia o monstră sau ceva de genul că accelereze lucrurile?
we have been collecting it all night underneath this upturned boat so that I can take a sample of it in this bag.
am făcut o colectare toată noaptea sub această barcă răsturnată, astfel încât să pot lua un eşantion de ea în acest sac.
I can't tell you who built it. But if I could take a sample from it, I can tell you how old it is.
Nu pot spune cine a construit-o, dar… dacă pot luă probe, pot spune cât e de veche.
the doctor should take a sample of the tumor tissue for morphological examination.
medicul ar trebui să ia un eșantion de țesut tumoral pentru examinare morfologică.
I suggest we take a sample back to the Hub.
propun să luăm o mostră şi ne întoarcem la bază.
So… it's simple we disable the Prior, we take a sample of his blood, we send it back to the SGC,
Deci, e simplu, îl incapacităm pe Preot, îi luăm o probă de sânge, o trimitem înapoi la SGC,
So, Max, what I'm gonna suggest to you… is that we just go back into the bio lab now so that I can take a sample… so that I can see what I'm thinking is wrong, you know… that I got the wrong cells.
Deci, Max, ce vreau să-ţi sugerez… e, ne întoarcem în laborator pot să iau altă mostră… ca pot vedea… ce- mă gândesc- am greşit, ştii… că am luat celule greşite.
the doctor will take a sample of tissue from the mucous coat of the stomach to determine H.
medicul va lua probe de ţesut de pe mucoasa stomacului pentru a determina H.
when performing unexpected visits, take a sample of equipment from the manufacturing
cu ocazia efectuării vizitelor inopinate, prelevă un eşantion din echipament în spaţiile de producţie
Taking a sample of the bile duct.
Ii ia o proba din bila.
We took a sample of Barrett's blood at the time of his arrest.
I-am recoltat sânge lui Barrett în momentul arestării.
Paul first takes a sample of his own blood on the ground.
Mai întâi Paul ia o probă din sângele său, înainte de plecare.
The nurse took a sample.
Asistenta a luat o probă la analiză.
Took a sample for you.
A luat o probă pentru tine.
Her associate just took a sample of mine.
Asociatul ei tocmai mi-a luat o probă de sânge.
Aspiration doctor takes a sample of bone marrow fluid from the hip bone.
Aspirația o Mostra IA Medicul de Lichid de măduvă osoasă de la iliacă osul.
Results: 43, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian