THIS SUMMIT in Romanian translation

[ðis 'sʌmit]
[ðis 'sʌmit]
acest summit
this summit
această reuniune la nivel înalt
acestui summit
this summit
acestei reuniuni la nivel înalt

Examples of using This summit in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So this summit is a way for the Quantou to take control of the four biggest gangs in L.A.?
Deci, acest summit este o modalitate pentru Quantou Pentru a prelua controlul asupra celor mai mari patru bande din L.A.?
Of course, this summit was spun in the media as a success when, in truth,
Desigur, această reuniune la nivel înalt a fost prezentată în presă ca un succes când,
This summit is profiled as a positive, constructive event for
Acest summit se profilează ca fiind un eveniment pozitiv,
This summit put relations between the European Union
Această reuniune a plasat relațiile dintre Uniunea Europeană
Your king sent you to this summit to show the world Saudi's cooperative side.
Împăratul tău te-a trimis la acest summit pentru a arăta partea cooperativei World saudit.
This summit must be the one that affirms Europe's strength and determination in the face of the crisis.
Această reuniune la nivel înalt trebuie să afirme forţa şi determinarea Europei în faţa crizei.
This summit has been an important step in determining how best to tackle unemployment
Acest summit reprezintă un pas important în determinarea celor mai bune modalități de combatere a șomajului
I convened this summit of Heads of State
Am convocat această reuniune a șefilor de stat
Now it is proposed this summit on 7 May should be reduced to a troika.
Acum s-a propus ca această reuniune la nivel înalt din 7 mai să se reducă la o troică.
I hope that this Summit will become a significant signpost in the course to strengthen the security
Sper că această întâlnire va fi o etapă importantă pentru întărirea securităţii
This summit was announced as a historic agreement, as something unbelievable,
Această reuniune la nivel înalt a fost anunţată ca un acord istoric,
We need to consider this Summit as a launch-pad for a new era in the relationship between Europe and Africa.
Trebuie să privim această reuniune ca pe o rampă de lansare a unei noi ere în relaţia dintre Europa şi Africa.
I am pleased that the Spanish Presidency is hosting this summit, since we must raise
Sunt bucuros că Preşedinţia spaniolă va fi gazda acestui summit, deoarece trebuie să ridicăm
You could have told us that things were going to be a bit shaky before this summit.
Ne-ați fi putut anunța că vor exista dificultăți înainte de această reuniune.
This gives this summit the utmost importance in strengthening these relationships even further,
Acest lucru conferă acestui summit o importanţă extremă în consolidarea pe viitor a acestor relaţii,
In the wake of this summit, Mr Špidla is going to establish a European platform on the Roma.
Ca urmare a acestei reuniuni la nivel înalt, dl Špidla va institui o platformă europeană privind romii.
Above all, I hope that during this summit, we can consolidate the European partnership instinct of the United States.
Mai presus de toate, sper să putem consolida în timpul acestui summit tendinţa Statelor Unite către un parteneriat european.
The Emergency Trust Fund for Africa is one of the main deliverables of this summit.
Fondul fiduciar de urgență pentru Africa constituie unul dintre principalele rezultate ale acestei reuniuni la nivel înalt.
In addition, participants expressed their deep impression on the product display area of this summit.
În plus, participanții și-au exprimat impresia profundă asupra zonei de afișare a produselor acestui summit.
You will be informed in detail about the agenda of this summit later today during a special debate.
Mai târziu în cursul acestei zile, în timpul unei dezbateri speciale, veți fi informați în detaliu cu privire la ordinea de zi a acestei reuniuni la nivel înalt.
Results: 146, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian