TIME OF TROUBLE in Romanian translation

[taim ɒv 'trʌbl]
[taim ɒv 'trʌbl]
timpul de strâmtorare
time of trouble
un timp de necaz
vremuri de restrişte
vreme de necaz
times of trouble
time of grief
timp de strâmtorare
time of trouble
momente grele
hard time
tough time
difficult time
o vreme de strîmtorare

Examples of using Time of trouble in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A Seeker is a hero who arises in a time of trouble and suffering, and seeks out evil
Un căutător este un erou care se înalţă într-o vreme de tulburări şi de suferinţă, care caută răul
Relying on a treacherous man in time of trouble is like chewing with a broken tooth.
Sprijinirea unui om înșelător în timp de necazuri este ca și cum ai mesteca cu un dinte rupt. Un om trădător.
He is their stronghold in the time of trouble.
El este ocrotitorul lor la vremea necazului.
A Seeker is a hero who arises in a time of trouble and suffering.
Un Căutător este un erou care se înalţă în vremuri de tulburări şi de suferinţă.
I saw that if the saints had food laid up by them or in the field in the time of trouble, when sword,
Am văzut că dacă sfinţii aveau mâncare în faţă sau pe câmp în vreme de necaz, când sabia,
The idea that the righteous will all be raptured out of the world just before the time of trouble and that only the wicked will be left behind to endure seven years of tribulation can be very appealing.
Ideea că cei drepţi vor fi răpiţi din lume, chiar înainte de timpul strâmtorării şi, numai cei răi vor fi lăsaţi în urmă să îndure şapte ani de strâmtorare, poate fi foarte atrăgătoare.
Houses and lands will be of no use to the saints in the time of trouble, for they will then have to flee before infuriated mobs,
Casele şi pământurile nu le vor mai fi sfinţilor de nici un folos în vremuri de necaz, căci atunci vor trebui să fugă din faţa mulţimilor înfuriate
there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time:
aceasta va fi o vreme de strîmtorare, cum n'a mai fost de cînd sînt neamurile
there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time:
aceasta va fi o vreme de strîmtorare, cum n'a mai fost de cînd sînt neamurile
powerful spell caster who i will always pray to live long to help his children in the time of trouble, if you are here
puternic vrăjitor castel care mă voi ruga întotdeauna să trăiască mult timp pentru a ajuta copiii lui în timp de probleme, dacă sunteți aici
We are only brothers in times of trouble because we are together under pressure.
Suntem doar frati în vremuri de necaz pentru că suntem împreună sub presiune.
In times of trouble, even the blind look to God.
În vremuri de necaz, chiar si orbii se uită la Dumnezeu.
Why hidest thou thyself in times of trouble?
Pentruce Te ascunzi la vreme de necaz?
In times of trouble, I hear her voice.
În vremuri grele, îi aud vocea.
In times of trouble♪.
In vremuri de necaz ♪.
a refuge in times of trouble.
scăpare la vreme de necaz.
In times of trouble, family must stick together.
În vremuri de restrişte, familia trebuie să rămână unită.
In times of trouble we should be together.
În vremuri grele, ar trebui să fim cu toţii împreună.
A very present hope in times of trouble.
O speranță foarte prezentă în vremuri de necaz.
why hidest thou thyself in times of trouble?
Pentruce Te ascunzi la vreme de necaz?
Results: 40, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian