TIME OF TROUBLE in Hebrew translation

[taim ɒv 'trʌbl]
[taim ɒv 'trʌbl]
עת צרה
שעת צרה
יום של מצוקה
ה זמן הצרה
זמני משבר
's crisis time

Examples of using Time of trouble in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's what sustained me in my time of trouble.
זה מה שהחזיק אותי ברגעיי הקשים.
God, who is that very present help in time of trouble.
אלוהים הוא הנוכחות שתומכת בזמן צרה.
He is their strength in the time of trouble, and the LORD shall help them… and save them because they trust in Him.”.
ותשועת צדיקים מה', מעוזם בעת צרה וכו' ויעזרם ה' וכו' כי בטחו בו"תהלים לז.
May God answer you in time of trouble, the name of Jacob's God keep you safe.
אלוהים לענות לךביום של מצוקה, את שמו של אלוהים יחזק אתכם יעקב.
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
יהוה חננו לך קוינו היה זרעם לבקרים אף ישועתנו בעת צרה׃.
May God answer you in time of trouble, may the Name of Jacob's God fortify you.
אלוהים לענות לךביום של מצוקה, את שמו של אלוהים יחזק אתכם יעקב.
is the Papal Palace, which served as a country residence and retreat in time of trouble in Rome.
ששימש לאפיפיורים כמעון כפרי וכמקום מפלט בזמני משבר ברומא.
The wars, hardships, and disasters are what consolidate us- we are brothers only in a time of trouble.
המלחמות, הקשיים והאסונות הם שמלכדים אותנו- אחים רק בעת צרה.
the Palazzo dei Papi, that served as a country residence and a repair in time of trouble in Rome.
ששימש לאפיפיורים כמעון כפרי וכמקום מפלט בזמני משבר ברומא.
If you are someone's friend, then you will stay with him in his time of trouble, ready always to assist him.
אם אתה חבר אז אתה אתו בעת צרה וצוקה ומוכן תמיד לעזור לו.
he is their protector in the time of trouble.
והוא מגן בעת צרה שלהם.
Long before 1914, the Bible Students said that a time of trouble would begin in that marked year.
זמן רב לפני 1914 אמרו תלמידי המקרא שבשנה מכרעת זו תחל עת מצוקה.
articulate speech,'Hshmiaini your voice, see I have someone to turn to in time of trouble, but.
תראי לי למי את פונה בזמן של צרה, אבל.
In a time of trouble, all the blood gathers and rises to the heart,
בשעת הצרה, מתכנסים כל הדמים ועולים־אל הלב,
In a time of trouble, all the blood gathers and rises to the heart,
בשעת הצרה, מתכנסים כל הדמים ועולים אל הלב,
rescues, sustains, answers and is merciful in every time of trouble and distress; we have no King but You.
ועונה ומרחם בכל עת צרה וצוקה, אין לנו מלך עוזר וסומך אלא אתה.
to the living God, to know that, although He was not answering us in our time of trouble, He was continuing to look upon all that was happening to us, collectively and individually.
לדעת שאף על פי שאינו עונה לנו בעת צרתנו הוא ממשיך להסתכל על כל העובר עלינו בכלל ובפרט.
it represents the Guardian of Travellers, especially seamen, who bring offerings to her so she will guard them or help them in time of trouble or illness.
מביאים לה מנחות כך שהיא תהיה תשמור עליהם ותעזור להם בעת צרה או מחלה.
it represents the Guardian of Travellers, especially seamen, who bring offerings to her so she will guard them or help them in time of trouble or illness.
מביאים לה מנחות כך שהיא תהיה תשמור עליהם ותעזור להם בעת צרה או מחלה.
it represents the Guardian of Travelers, especially seamen, who bring offerings to her so she will guard them or help them in time of trouble or illness.
מביאים לה מנחות כך שהיא תהיה תשמור עליהם ותעזור להם בעת צרה או מחלה.
Results: 66, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew