TO BE UNDERSTOOD in Romanian translation

[tə biː ˌʌndə'stʊd]
[tə biː ˌʌndə'stʊd]
să fie înţelese
înțelese
understood
meaning
understandable
recognized
grasped
got
understandably
comprehensible
comprehended
înţeleasă
understood
meaning
got it
clear
understandable
to comprehend
know
point
sense
realized
să fie înțeleși
fie intelese
de inteles
to understand
understandable
understandably
to get
să fie înțelese
să fie înţeleasă
să fii înţeles
să fie înţeles
înțeleasă
understood
meaning
understandable
recognized
grasped
got
understandably
comprehensible
comprehended
înţeles
understood
meaning
got it
clear
understandable
to comprehend
know
point
sense
realized

Examples of using To be understood in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's hard to be understood.
Sometimes it's about the desire to be understood.
Uneori este vorba despre dorința de a fi înțeleasă.
English is usually enough to be understood.
Engleza este de obicei suficientă pentru a fi înțeleasă.
we all want to be understood, right?
toţi dorim să fim înţeleşi, nu?
The right to understand and to be understood;
Dreptul de a înţelege şi de a fi înţeles;
Right to understand and to be understood.
Dreptul de a înțelege și de a fi înțeles.
By taking such actins the high-ranking dignitaries run the risk of not to be understood.
Acţiunile înalţilor demnitari comportă riscul de a nu fi înţeleşi.
It may be a more complicated problem to be understood.
E o problemă mai complicată, poate de înțeles.
Enlargement needs to be understood as a process which supports reform
Extinderea trebuie să fie înțeleasă ca un proces care sprijină reformele
But these movies are made to be understood despite such handicaps,
Dar aceste filme sunt făcute să fie înţelese în ciuda unor astfel de handicapuri,
the light became less and less able to be understood internally.
lumina a devenit din ce în ce mai puțin capabilă să fie înțeleasă în interior.
They need to be understood and adapted in relation to the specifics of the activities,
Ele trebuie înțelese și adaptate la specificul activităților,
the downside needs to be understood before you opt for free hosting.
Dezavantajul trebuie să fie înţelese înainte optaţi pentru drum liber de găzduire.
who needs attention and wants to be understood.
care are nevoie de atenție și vrea să fie înțeleasă.
Gravity was the first force to be understood scientifically, though three morewould_BAR_eventually follow.
Gravitaţia a fost prima forţă înţeleasă ştiinţific, cu toate că au mai urmat 3, până la urmă.
Why yellow leaves need to be understood right away, until the tree is completely left naked.
De ce frunzele galbene trebuie înțelese imediat, până când copacul este complet lăsat gol.
the simple pleasures of the flesh… are being ruined by women screaming to be understood.
simplele plăceri carnale sunt distruse de femeile care ţipă să fie înţelese.
cost of customer premises pass DDU customer's premises- to be understood.
costul spațiilor client trece DDU clientului sediul- să fie înțeleasă.
People also look to be understood by their organization in order to contribute to its vision and goals.
De asemenea, oamenii își doresc să fie înțeleși de către organizația lor, pentru a putea contribui la viziunea și la obiectivele acesteia.
there are a number of migration target countries whose concern about this phenomenon needs to be understood.
există o serie de state-ţintă pentru migraţie, a căror îngrijorare în faţa acestui fenomen trebuie înţeleasă.
Results: 165, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian