TO ENSURE COORDINATION in Romanian translation

[tə in'ʃʊər ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[tə in'ʃʊər ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
pentru a asigura coordonarea
de asigurare a coordonării
pentru a garanta coordonarea

Examples of using To ensure coordination in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is essential that it continues to ensure coordination between all levels of governance,
Este esențial ca aceasta să asigure în continuare coordonarea dintre toate nivelurile de guvernanță,
We need to focus attention on the urban dimension and to ensure coordination between the funds and the other financial instruments of the European Investment Bank(EIB)
Trebuie ne îndreptăm atenția spre dimensiunea urbană și să asigurăm coordonarea dintre fonduri și celelalte instrumente financiare ale Băncii Europene de Investiții(BEI)
The EC Party shall endeavour to ensure coordination between the different financial instruments of the European Community's cohesion
CE depune eforturi să asigure coordonarea dintre diferitele instrumente financiare ale politicilor de coeziune
The EC Party shall endeavour to ensure coordination between the different financial instruments of the European Community's cohesion
CE depune eforturi să asigure coordonarea între diferitele instrumente financiare ale politicii de coeziune
The mission of the Committee shall be to ensure coordination in the field of macroprudential oversight of the national financial system by setting the macroprudential policy
Fără a aduce atingere prerogativelor conferite de lege autorităţilor membre, misiunea Comitetului este de a asigura coordonarea în domeniul supravegherii macroprudenţiale a sistemului financiar naţional, prin stabilirea politicii
a list is required of these bodies together with a summary of the institutional relationships established in order to ensure coordination.
este necesară o listă cu aceste autorități, însoțită de un rezumat al relațiilor instituționale stabilite pentru asigurarea coordonării.
in particular to ensure coordination with those adopted by the other Member States, or abolished.
în special pentru asigurarea coordonării acestora cu cele adoptate de celelalte state membre, sau eliminate.
with the objective to ensure coordination of rules on network access
având obiectivul de a asigura coordonarea regulilor pentru accesul în rețea
are needed to ensure coordination, where necessary with assistance from the relevant steering groups for a given level.
cu experienţa necesară, pentru a asigura coordonarea, cu asistență din partea grupurilor de coordonare relevante pentru nivelul în cauză, acolo unde este cazul.
provision should be made to ensure coordination between the Community eco-label
trebuie să se ia măsuri în vederea garantării coordonării dintre eticheta ecologică comunitară
of Directive 85/511/EEC the rules of Member States should be amended to ensure coordination in this field throughout the Community;
din Directiva 85/511/CEE, se impune modificarea dispoziţiilor adoptate de statele membre pentru asigurarea unei coordonări în acest domeniu pe tot cuprinsul Comunităţii;
there is a need to ensure coordination and consistency between measures taken under this Regulation and those under the mentioned Directive for the protection
este necesar să se asigure coordonarea și coerența dintre măsurile întreprinse în temeiul prezentului regulament
Reiterates the need for measures to ensure coordination, complementarity and consistency between Structural Funds including the ESF
Reiterează necesitatea unor măsuri menite să asigure coordonarea, complementaritatea și consecvența fondurilor structurale, printre care FSE în raport cu programele,
the permanent President of the European Council will have to ensure coordination, continuity and cohesion of the Union's work.
iar Preşedinţia permanentă a Consiliului European va trebui să asigure coordonarea, continuitatea şi coeziunea activităţii Uniunii.
The Commission's main concern is to ensure coordination of the member countries' economic policies by means of a coordinated series of measures
Principala preocupare a Comisiei rămâne cea de asigurare a coordonării politicilor economice ale statelor membre, printr-un ansamblu coerent de măsuri
The EESC urges the Commission to step up its efforts to ensure coordination between ongoing initiatives in the field of water, such as the synergies among the EIPs on water,
CESE solicită Comisiei să depună mai multe eforturi pentru a garanta transparenţa şi coordonarea iniţiativelor aflate în curs de desfăşurare în domeniul apei,
provides for the Union's initiatives to ensure coordination of Member States' social policies.
protecția sociale și prevede asigurarea de către inițiativele Uniunii a coordonării politicilor sociale ale statelor membre.
To ensure effective coordination and mediation of Coalition member activities;
Asigură coordonarea eficientă și medierea activității membrilor Coaliției;
They should meet regularly to ensure continuous coordination and good information flow.
Acestea ar trebui să participe la reuniuni periodice pentru a garanta coordonarea permanentă și o bună circulație a informațiilor.
Are the tasks enumerated sufficient to ensure adequate coordination and implementation of adaptation?
Sunt sarcinile enumerate suficiente pentru a asigura coordonarea adecvată şi implementarea adaptării?
Results: 1324, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian