TO IMPOSE SANCTIONS in Romanian translation

[tə im'pəʊz 'sæŋkʃnz]
[tə im'pəʊz 'sæŋkʃnz]
să impună sancțiuni
a impune sancţiuni
impunerea de sancţiuni
să aplice sancțiuni
de a aplica sancţiuni

Examples of using To impose sanctions in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
procedures set out in Regulation(EC) No 2532/98 on the powers of the ECB to impose sanctions.
nr. 2532/98 cu privire la atribuțiile Băncii Centrale Europene în materie de sancțiuni.
Therefore, colleagues, I encourage you to support Amendment 25, which proposes to impose sanctions on 60 Russian officials involved in the case until a proper investigation of the death of Sergei Magnitsky is conducted.
Prin urmare, stimați colegi, vă încurajez sprijiniți Amendamentul 25, care propune să impună sancțiuni pentru 60 de oficiali ruși implicați în caz, până când este efectuată o anchetă obiectivă a morții lui Sergei Magnitsky.
The international envoy's visit to Belgrade follows his decision last month to impose sanctions against RS in response to disclosures that the entity is not only failing to arrest indictees,
Vizita trimisului internaţional la Belgrad urmează deciziei sale de luna trecută de a impune sancţiuni împotriva RS ca răspuns la veştile că entitatea nu se face vinovată doar de refuzul
The Commission's proposal therefore includes an article requiring Member States to impose sanctions for non-compliance and to designate bodies responsible for enforcing the regulation
Prin urmare, propunerea Comisiei include un articol prin care statelor membre li se cere să impună sancțiuni pentru nerespectare și desemneze organisme responsabile pentru punerea în aplicare a regulamentului
It is important that the rights to defence of legal persons brought before these bodies with powers to impose sanctions are guaranteed just as they are before a criminal court.
Trebuie ca persoanele juridice care sunt convocate în faţa instanţelor care dispun de competenţa de a aplica sancţiuni să se bucure de garantarea drepturilor la apărare, astfel cum ar fi cazul şi în faţa unei instanţe de natură penală.
The real objective is not to impose sanctions against employers who barbarically exploit immigrant workers;
Adevăratul obiectiv nu este acela de a impune sancţiuni împotriva angajatorilor care exploatează în mod barbar lucrătorii imigranţi;
also gains countries that can exercise righteous authority, so as to impose sanctions and restrictions on those countries that resist God.
câștigă țări care pot exercita o autoritate virtuoasă, astfel încât să impună sancțiuni și restricții acelor țări care I se opun lui Dumnezeu.
if necessary, to impose sanctions for infringements of these requirements.
permite BCE să impună sancțiuni pentru încălcarea cerințelor respective, dacă este necesar.
the independence of national regulatory bodies and their powers, for instance to impose sanctions or audits, will be strengthened,
independenţa organismelor naţionale de reglementare şi competenţele acestora, printre altele, de a impune sancţiuni sau audituri, vor fi consolidate, fiind consolidată
the lack of control and capacity to impose sanctions.
lipsa controlului şi a capacităţii de a aplica sancţiuni.
the European Parliament gives you the mandate to impose sanctions on individuals responsible for the grave human rights abuses that we see,
Parlamentul European vă oferă mandatul să impuneți sancțiuni asupra persoanelor responsabile pentru abuzurile grave la adresa drepturilor omului pe care le observăm
To me, it seems quite right to impose sanctions and to introduce an information requirement for employers,
Mie personal mi se pare foarte corect să se impună sancţiuni şi să se introducă o solicitare de informaţii pentru angajatori,
The measures include greater transparency in online political advertisements and the possibility to impose sanctions for the illegal use of personal data in order to deliberately influence the outcome of the European elections.
Măsurile includ o mai mare transparență a publicității politice online și posibilitatea de a impune sancțiuni pentru utilizarea ilegală a datelor cu caracter personal în scopul influențării în mod deliberat a rezultatelor alegerilor europene.
which called on international bodies to impose sanctions and block the economic activities stoking the flames of the conflict, produced no results.
care a invitat organismele internaţionale să impună sancţiuni şi blocheze activităţile economice care întreţin conflictul, nu a avut nici un rezultat.
The EU welcomes the significant decision of the Arab League to impose sanctions against the Syrian regime due to its repeated failure to deliver on its promises
UE salută decizia semnificativă a Ligii Arabe de a impune sancțiuni regimului sirian, în urma încălcărilor repetate ale promisiunilor făcute de acesta
The international envoy's visit to Belgrade follows his decision last month to impose sanctions against RS in response to disclosures that the entity is not only failing to arrest indictees,
Vizita trimisului internațional la Belgrad urmează deciziei sale de luna trecută de a impune sancțiuni împotriva RS ca răspuns la veștile că entitatea nu se face vinovată doar de refuzul
the power to control and monitor this economic union and to impose sanctions automatically, in cases where this is justified.
monitoriza această uniune economică și de a impune sancțiuni în mod automat, acolo unde acest lucru este justificat.
supports the EU's decision to impose sanctions on Laurent Gbagbo.
sprijină decizia UE de a impune sancțiuni lui Laurent Gbagbo.
to receive anonymous or unofficial complaints and to impose sanctions(question 18).
de a accepta plângeri anonime sau neoficiale și de a impune sancțiuni(întrebarea 18).
of European texts or of using its power to impose sanctions in order to oblige the Member States to respect their commitments.
a utilizării puterii pe care o are pentru a impune sancțiuni în vederea obligării statelor membre să-și respecte angajamentele.
Results: 76, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian