TO KNOWLEDGE in Romanian translation

[tə 'nɒlidʒ]
[tə 'nɒlidʒ]
la cunoaștere
to knowledge
la cunoaştere
to knowledge
la cunoştinţe
to knowledge
la cunoștințe
knowledge
to their attention
notified to
la cunoastere
to knowledge
la cunoașterea
to knowledge
la cunoaşterea
to knowledge
la cunoştinţele
know
notified to
to the attention
cognizance
knowledge

Examples of using To knowledge in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An open door to knowledge.
O poartă mereu deschisă spre cunoaștere.
That's the key to knowledge.
Sunt cheia cunoaşterii.
The respect for books is an expression of the aspiration to knowledge and culture.
Preţuirea operelor scrise este o expresie a aspiraţiei spre cunoaştere şi cultură.
My responsibility is to expose my students to knowledge, not hide it.
Responsabilitatea mea e să le ofer elevilor mei cunoaşterea, nu să le-o ascund.
Patience is the key to knowledge.
Răbdarea este cheia cunoaşterii.
Knowledge to knowledge.
Cunoaşterea e cunoaştere.
Don't I have a right to knowledge?
Eu nu am dreptul să ştiu?
In relation to knowledge.
În relaţie cu cunoașterea.
we journey from ignorance to knowledge.
calatorim de la ignoranta catre cunoastere.
This unique software will start your child on a path to knowledge.
Acest software unic va incepe copilul pe un drum de cunoaștere.
I was told this holocron is the key to knowledge.
Mi s-a spus că acest holocron este cheia către cunoaştere.
The Way of Knowledge the Steps to Knowledge.
Calea Cunoașterii Pașii către Cunoaștere.
That it is the key to knowledge of our existing reality.
Că este cheia cunoasterii lumii reale.
A New Revelation into the world to provide the Steps to Knowledge.
O revelație nouă în lume pentru a furniza Pașii către Cunoaștere.
You have to write a thesis which contain a substantial original contribution to knowledge.
Trebuie sa scrii o teza care sa contina o contributie originala pentru stiinta.
People who can begin to help redefine what access to knowledge is, by supporting Open Access
Oamenii care pot ăncepe să ajute la redefinirea a ceea ce accesul la cunoaștere este prin sprijinirea Accesului Deschis
It also aims to promote access to knowledge and culture by protecting works
De asemenea, cadrul urmărește să promoveze accesul la cunoștințe și cultură prin protejarea operelor
fashion- they are open to knowledge but not to what they should learn.“(teacher).
moda- au deschidere la cunoaștere dar nu la ce trebuie să învețe.”(profesor).
Digitisation means free access for citizens to knowledge and science; it does not,
Digitalizarea presupune accesul liber al cetăţenilor la cunoaştere şi ştiinţă; în niciun caz,
Will enable you to make a contribution to knowledge through unit assignments,
Vă va permite să aduceți o contribuție la cunoaștere prin intermediul misiunilor unității
Results: 230, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian