TRY SO HARD in Romanian translation

[trai səʊ hɑːd]
[trai səʊ hɑːd]
încearcă atât de greu
try so hard
să încerci atât de mult
try so hard
încercând atât de mult
străduiesc din răsputeri
încerca din răsputeri
să străduieşti atât

Examples of using Try so hard in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well, do you have to try so hard on the yelling part?
Pai, trebuie sa incerci asa de mult la partea cu tipatul?
I try so hard.
strădui atât de tare!
Y ou don't have to try so hard.
Nu trebuie să te chinui aşa tare.
you shouldn't have to try so hard.
nu ar trebui să încerci aşa de greu.
you don't have to try so hard.
nu trebuie să îţi dai atât silinţa.
Sam, maybe you shouldn't try so hard with Riker.
Stii Sam, poate nu te-ai straduit asa mult cu Riker.
Women try so hard to surround men with care that they simply do not leave them free space.
Femeile încearcă atât de greu să înconjoare oamenii cu grijă încât pur și simplu nu le lasă spațiu liber.
People try so hard to look how they think they should look.
Oamenii încearcă atât de greu să se uite modul în care ei cred că ar trebui să se uite.
this case… Maybe you don't have to try so hard.
cazul ăsta… poate nu trebuie să încerci atât de mult.
Oh, I have- I have never seen anyone try so hard to be considerate.
N-am mai văzut pe nimeni încercând atât de mult să fie atent cu mine.
I just try so hard to protect you that sometimes I get carried away.
Eu doar încerc atât de greu pentru a vă proteja că Uneori am dus de val.
you know, try so hard and then it's just gonna click.
stii, încerca atât de greu și apoi e doar o să faceți clic.
You're right about that. But they try so hard. You gotta love them.
Ai dreptate despre asta, dar ei încearca atât de greu, ce trebuie sa le iubesc.
You try so hard to make a girl feel that she's chosen the right thing.
Te străduieşti atât de mult să faci o fată să simtă că a ales ceea ce trebuie.
Try so hard not to be their fathers… end up making the same mistakes.
Încearcă din răsputeri să nu semene cu taţii lor, doar ca facă în final aceleaşi greşeli.
I don't know why we try so hard to save them… if they have got such a wonderful place to go… like"Rachel in Heaven.".
Nu ştiu de ce ne chinuim aşa să-i salvăm… când există un loc aşa minunat unde să meargă… ca în"Rachel în Paradis.".
Sometimes I wonder why you try so hard to convince me you're a poet.
Uneori mă întreb de ce te străduieşti atât să mă convingi că eşti poet.
you wouldn't have to try so hard to convince yourself.
nu ar trebui să te chinui atât să te convingi.
she doesn't have to try so hard.
nu trebuie să se străduiască aşa de tare.
that we both shouldn't have to try so hard, and then he said something about meat loaf and prime rib and.
nu ar trebui ne străduim atât de mult şi a mai zis ceva de persoana potrivită şi.
Results: 50, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian