WE DON'T REALLY HAVE in Romanian translation

[wiː dəʊnt 'riəli hæv]
[wiː dəʊnt 'riəli hæv]
nu prea avem
didn't have much
didn't really have
had little
noi nu avem cu adevărat
nu avem într-adevăr

Examples of using We don't really have in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We don't really have a need for these supplies.
Noi nu prea avem nevoie de aceste provizii.
Speaking as a criminal mastermind, we don't really have gongs or special outfits.
Vorbind ca un geniu criminal, nu avem cu adevărat gonguri sau tinute speciale.
We don't really have anything new.
Noi nu prea avem nimic nou.
We don't really have a good plan, actually.
De fapt, nu avem un plan bun.
We don't really have time.
Nu avem intr-adevar timp.
Well, we don't really have much of a choice.
Ei bine, nu avem cu adevărat de ales.
We don't really have secrets.
Nu avem cu adevărat secrete.
We don't really have anything to bring.
Nu prea avem, de fapt, ce ne aduce.
But we don't really have a choice, do we?.
Dar noi nu prea am de ales, nu-i așa?
We don't really have the resources to keep the bros here permanently.
Nu prea dispunem de resurse pentru a-i menţine permanent aici.
We don't really have the money to make it less blah.
Noi nu prea avem bani să-l mai puțin bla face.
Look Max, the-the clock's ticking, we don't really have time.
Uite Max, -de ceasul ticaie, nu avem cu adevarat timp.
We don't really have special resources to accommodate children like Sammy,
Nu prea avem resurse speciale pentru a acomoda copii ca Sammy,
I guess it's possible, but we don't really have a choice about how to respond.
Cred că e posibil, dar nu prea avem de ales cum să răspundem.
The question keeps coming back, and we don't really have a solution to it.
Întrebarea continuă să revină, iar noi nu avem cu adevărat o soluţie pentru asta.
(IN NORWEGIAN) We were…(IN ENGLISH) We don't really have anything to say because we didn't see anything.
Noi spunem că… Chiar nu avem nimic de declarat pentru că nu am văzut nimic.
I know we don't really have standards here, but the customer said that her steak shouldn't do this.
Știu că nu prea avem standarde aici, Dar clientul a spus că friptura ei nu ar trebui să facă acest lucru.
You don't really want to be here, and we don't really have anything to talk about.
Nu vrei cu adevarat sa fii aici si nu prea avem despre ce vorbi.
Well, Peter, since the DUIs happened so close together, we don't really have much wiggle room here.
Ei bine, Peter, din moment ce Duis intamplat atat de apropiate, nu avem într-adevăr mult loc de manevră aici.
We don't really have anything to demonstrate this with because gravity always pulls objects down.
Nu prea avem cu ce să demonstrăm lucrul ăsta fiindcă gravitaţia întotdeauna trage obiectele în jos.
Results: 67, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian