WE HAVE TO START in Romanian translation

[wiː hæv tə stɑːt]
[wiː hæv tə stɑːt]
trebuie să începem
have to start
need to start
trebuie să pornim
avem de a începe
trebuie să înceapă
have to start
need to start
trebuie să începi
have to start
need to start
trebuie să reîncepem

Examples of using We have to start in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have to start collecting from 555.
Trebuie să începem  colectăm de la 555.
Well, we have to start somewhere.
Ei bine, trebuie să începem de undeva.
We have to start the separation procedure immediately.
Trebuie să începem procedura de separare imediat.
Frank… we have to start somewhere and you found Dylan.
Frank… trebuie să începem de undeva şi tu l-ai găsit pe Dylan.
We have to start making some progress, Harriet.
Trebuie să începem  facem progrese, Harriet.
We have to start preparing for the interview.
Trebuie să începem pregătirea pentru interviu.
We have to start building our allies on the hill.
Trebuie să începem construirea aliații noștri pe deal.
There can be, but we have to start right now.
Poate fi, dar trebuie să începem chiar acum.
We have to start Circus of the Sun!
Trebuie să începem Circul Soarelui!
I'm sorry, but we have to start.
Îmi pare rău, dar trebuie să începem.
We have to start somewhere.
Trebuia să începem de undeva.
We have to start from the beginning.
Trebuie sa începem de la început.
We have to start to pull things back together then.
Trebuie să-ncepem să aducem lucrurile pe făgaşul lor firesc.
Don't tell me we have to start from scratch.
Nu-mi spui că trebuie să pornească de la zero.
We have to start fencing with them sooner or later.
Trebuie să-ncepem scrima cu ei mai devreme sau mai târziu.
I'm sorry but we have to start.
Îmi pare rau, dar trebuie sa începem.
This is a long-term effort which we have to start preparing now.
Acest demers reprezintă un efort pe termen lung, a cărui pregătire trebuie să o începem acum.
We have to start from the beginning and you have to read the whole thing.
Trebuie sa incepem de la inceput… si sa citesti toata cartea din nou.
We have to start unloading records.
Trebuie sa incepem sa despachetam discurile.
I guess we have to start trusting them at some point.
Cred că va trebui să începem să avem încredere în ei la un moment dat.
Results: 221, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian