WOULD BE IT in Romanian translation

[wʊd biː it]
[wʊd biː it]
ar fi
va fi
you were
would

Examples of using Would be it in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If there was one thing I could change, that would be it.
Daca nu a existat un singur lucru as putea schimba, care ar fi ea.
Then what if I say that, whatever happens in there, that would be it?
Şi dacă îţi spun că orice s-ar întâmpla acolo, o voi face?
Well, I was kind of hoping that would be it.
Ei bine, am fost un fel de speranța că ar fi ea.
If I could offer you only one tip for the future,"sunscreen" would be it.
Dacă putea sa vă ofer un singur sfat pentru viitor, acesta ar fi protecția solară.
I thought my condition was severe enough… That I would get treated, and that would be it.
Credeam că sunt într-o stare destul de gravă… şi că voi fi tratată şi asta va fi totul.
If Jews believed in heaven, which we don't,'cause it's ridiculous-- think about it-- this would be it.
Dacă evreii au crezut în cer, care noi nu, pentru ca e ridicol- cred despre el- acest lucru ar fi.
I mean, if I ever blew it between you and me, that would be it.
Vreau să spun, în cazul în care voi rata ceva între tine si mine, va fi sfârsitul.
Cause if there's anything I would hate to lose during This war, that would be it.
Dacă ar fi ceva ce nu mi-ar place să pierd în războiul ăsta, asta ar fi.
take it home, and that would be it.
o voi lua acasă, şi asta va fi tot.
If Julia even suspected for a second I was having an affair, that would be it.
Dacă Julia ar bănui măcar o clipă că am o relaţie, s-a terminat.
If there is ever a day to really let your hair down, this would be it!
Dacă există vreodată o zi pentru a lăsa într-adevăr părul în jos, acest lucru ar fi ea!
I were gonna hump like rabbits, this would be it, don't you think?
tu să sărim ca nişte iepuri aceasta ar fi ea, nu crezi?
If there was ever a time to use the real word, this would be it.
Dacă a existat vreodată un timp pentru a folosi cuvântul adevărat, acest lucru ar fi ea.
pedal to the metal, and that would be it.
mi-ar ieși același fel în care locuiesc- pedala de metal, și care ar fi ea.
If there was only one to buy to understand your fertility, this would be it….
În cazul în care exista doar o singura sa cumpere pentru a înţelege fertilitatea, aceasta ar fi ea….
those words would be it.
aceste cuvinte ar fi ea.
you one more time, that would be it.
am venit în jos pe tine o dată, Că ar fi ea.
he would just shove a bomb in our car, and that would be it.
ar fi plasat o bombă în maşina noastră şi gata cu noi.
But if there's one thing that would have prevented Anna from t-throwing herself under a train, that would be it… the… the thought of t-telling something funny to t-the man she loves.
Dar, daca era un lucru care ar fi putut preveni ca Anna sa se arunce sub un tren asta ar fi fost, gandul de a spune ceva haios omului pe care il iubea.
enough and who isn't, and that would be it--none of the things that are happening today would have taken place.
și asta ar fi fost tot-- niciunul din lucrurile care se întâmplă azi nu ar mai fi avut loc.
Results: 64, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian