A COMEDY in Russian translation

[ə 'kɒmədi]
[ə 'kɒmədi]
комедия
comedy
comedy film directed
commedia
film
комедийном
comedy
comedic
comic
sitcom
comedian
комиков
comedians
comics
comedy
комедии
comedy
comedy film directed
commedia
film
комедию
comedy
comedy film directed
commedia
film
комедийного
comedy
comedic
comic
sitcom
comedian
комедией
comedy
comedy film directed
commedia
film
комедийный
comedy
comedic
comic
sitcom
comedian
комедийной
comedy
comedic
comic
sitcom
comedian
камеди
comedy
gum

Examples of using A comedy in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A Merry-go-round: A Comedy in Four Acts.
Чудесный сплав: Комедия в 4- х актах.
Writing a comedy show, you can't be depressed while you're doing it.
Нельзя находится в депрессии, когда пишешь комедию.
Cimrman is a fictional character created by a comedy theater group.
Цимерман это вымышленный персонаж, созданный труппой театра комедии.
In 2001, she made the slow transition from a stand-up comedian to a comedy actress.
В 2001 году она сделала медленный переход от комика к комедийной актрисе.
Sarah said it was a comedy.
Сара сказала, что это была комедия.
Ladies and gentlemen we are proud to present a comedy of manners with a moral.
Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам комедию нравов с моралью.
Cole has also penned a comedy series with Matt Lucas.
Коул также написал серию комедии с Мэттом Лукасом.
joining a comedy improvisational group.
присоединившись к комедийной импровизационной группе.
actually-- a comedy of errors.
правда-- комедия ошибок.
Some insist on a tragedy, others want a comedy.
Одни требуют показать трагедию, другие- комедию.
We thought it was a comedy.
Мы подумали, что это была комедия.
All is happening as if the President had simply played a comedy and bought time.
Все происходит так, словно президент разыгрывает комедию и выигрывает время.
Another way of thinking about these images- a comedy.
Другой способ осмысления таких образов- комедия.
Khrustalyov arranges him as a trainee to the venerable director Krivitsky for a comedy.
Хрусталев устраивает его стажером к маститому режиссеру Кривицкому на комедию.
This one's a comedy.
Еще есть комедия.
Yes, well, if you wish to present a comedy, you must first set the scene.
Да, если вы хотите дать комедию, нужно сначала расставить декорации.
It will be a comedy.
Это будет комедия.
But it is more than a comedy.
Но это больше, чем просто комедия.
The Convent of Pleasure: A Comedy.
Приглашение к подвигу: Комедия.
It is classified as a comedy movie.
Он читается как высокая комедия.
Results: 214, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian