A CONTINGENCY in Russian translation

[ə kən'tindʒənsi]
[ə kən'tindʒənsi]
резервный
reserve
contingency
backup
standby
back-up
provident
redundant
чрезвычайный
extraordinary
emergency
contingency
exceptional
extreme
непредвиденных расходов
contingency
unforeseen expenses
unexpected costs
unforeseen expenditures
unexpected expenses
unforeseen costs
extraordinary costs
incidental expenses
extraordinary expenses
unanticipated costs
действий
action
acts
activities
operations
случай непредвиденных обстоятельств
contingency
на случай чрезвычайных обстоятельств
on contingency
действий на случай чрезвычайной ситуации
contingency
непредвиденных обстоятельств
unforeseen circumstances
contingencies
unforeseen events
unforeseeable circumstances
unexpected circumstances
eventualities
to unforseen circumstances
резервного
reserve
contingency
backup
standby
back-up
provident
redundant
резервные
reserve
contingency
backup
standby
back-up
provident
redundant
чрезвычайных
extraordinary
emergency
contingency
exceptional
extreme
чрезвычайной
extraordinary
emergency
contingency
exceptional
extreme
чрезвычайного
extraordinary
emergency
contingency
exceptional
extreme

Examples of using A contingency in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Often, purely categorical data are summarised in the form of a contingency table.
Часто чисто качественные данные формулируются в форме таблицы сопряженности.
UNAMI also developed a contingency plan for Iraq.
МООНСИ также подготовила для Ирака план на случай непредвиденных обстоятельств.
I have a contingency plan.
У меня есть запасной план.
Retain the status quo and establish a contingency fund within the general budget.
Сохранить существующее положение вещей и создать фонд для покрытия чрезвычайных расходов в общем бюджете.
The Department of Field Support, in consultation with UNAMID, is developing a contingency plan to augment critical engineering capacity
Департамент полевой поддержки в консультации с ЮНАМИД разрабатывает резервный план для повышения строительного потенциала
The Committee has also recommended the creation of a contingency fund to provide substantial and early credit flexibly
Комитет рекомендовал также создать резервный фонд для обеспечения возможностей предоставления существенных
Action area: The JISC has agreed to develop a contingency plan identifying further areas for saving resources in relation to its JI management plan for the biennium 2010- 2011.
Область деятельности: КНСО постановил разработать чрезвычайный план с указанием дополнительных областей для экономии ресурсов применительно к его плану управления СО на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Establishing a contingency budget that can could be used only in the event of adverse currency fluctuations.
Формирование сметы непредвиденных расходов, которую можно было бы использовать лишь в случае неблагоприятных колебаний валют.
He welcomed the Office's development of a contingency plan to be used if the operational reserve fell below $2 million.
Союз с удовлетворением отмечает, что Управление разработало чрезвычайный план на тот случай, если ее оперативный резерв опустится ниже уровня 2 млн. долл. США.
For this purpose a Contingency Fund is established as in the budget for the year 2000 see part four.
С этой целью учрежден Резервный фонд, как это предусмотрено в бюджете на 2000 год см. часть четвертую.
Establishing a contingency budget that can be used in the event of adverse currency fluctuations.
Формирование сметы непредвиденных расходов, которую можно было бы использовать в случае неблагоприятных колебаний валютных курсов.
Accordingly, the Board recommends that ITC establish a contingency plan to ensure that its planned activities
Поэтому Комиссия рекомендует ЦМТ разработать чрезвычайный план для обеспечения того, чтобы его запланированные мероприятия
John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own.
у Джона был резервный план, но не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку.
UNHCR and WFP have developed a contingency plan in the event of a further influx of refugees from that country.
УВКБ и МПП разработали план действий на случай притока большего числа беженцев из этой страны.
While supporting the proposed inclusion of a contingency for special missions in the outline,
Поддержав предлагаемое включение в наброски непредвиденных расходов на цели финансирования специальных миссий,
The Centre should establish a contingency plan to ensure that planned activities
Центру следует разработать чрезвычайный план для обеспечения того, чтобы запланированные мероприятия
UNHCR has prepared a contingency plan in the event of further new arrivals in Guinea and in Liberia,
УВКБ подготовило запасной план действий на тот случай, если из-за дальнейшего ухудшения положения в области безопасности в Сьерра-Леоне в Гвинею
There's gotta be a contingency plan in case enemy agents infiltrate my apartment.
Должно же быть что-то еще. Должен быть резервный план на случай если вражеские агенты проберутся в мою картиру.
Inclusion in the operational reserve of a contingency provision estimated at $1 million provides protection for claims against employment practices.
Включение в оперативный резерв сметной суммы на случай непредвиденных обстоятельств в размере 1 млн. долл. США обеспечит покрытие расходов, связанных с исками, касающимися трудовых отношений.
WFP has, in consultation with the Government, formulated a contingency plan, identifying potential disaster scenarios,
В консультации с правительством МПП разработала план на случай чрезвычайных обстоятельств, определив сценарии потенциальных стихийных бедствий,
Results: 287, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian