A COPYRIGHT in Russian translation

[ə 'kɒpirait]
[ə 'kɒpirait]
авторских прав
copyright
author's rights
авторские права
copyright
author's rights
authorship
ownership
авторского права
copyright
of author's right

Examples of using A copyright in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was determined that a copyright violation may not be recognized in relation to compilations
что нарушение авторского права не может быть признано в отношении компиляций или произведений,
An author can transfer a copyright to someone else using securitisatie,
Автор может передать авторские права другому с помощью секьюритизации,
also allow a copyright owner to use unencumbered parts of its bundle of rights to obtain credit from other sources.
такой подход не только обеспечивает определенность, но и позволяет владельцу авторских прав использовать необремененную часть своих прав для получения кредита из других источников.
Employees for the first time were granted a copyright on works they created as part of their duties,
Работникам впервые было предоставлено авторское право на создаваемые ими в рамках своей рабочей деятельности произведения,
Until today we have had a copyright system that treats almost everything exactly alike except for music.
До сегодняшнего дня у нас была система авторского права, которая рассматривает почти все в точности как одно и то же, кроме музыки.
How do I get a copyright on my program in order to release it under the GPL?
Как мне получить авторские права на свою программу, чтобы выпустить ее под GPL?
And second of all, I really hope you're not trying to pass yourself off as a certain telepathic leader of a certain group of superhuman mutants because that would be a copyright violation.
Во-вторых, я надеюсь, ты не пытаешься выдать себя за определенного телепатического лидера, определенной группы супер- мутантов, так как это будет нарушением авторских прав.
A copyright deals with a particular work,
Авторское право рассматривает конкретное произведение,
Whether you claim a copyright on your changes or not, either way you must release the modified version,
Заявите ли вы авторские права на свои изменения, в любом случае вы должны выпускать измененную версию в целом под GPL(
scientists have been comparing the audiovisual product as a copyright object and the theatrical performance.
времени ученые сопоставляли аудиовизуальное произведение, как объект авторского права, и театральное представление.
a sound engineer(or recording/publishing company)">will be a copyright owner of the sound recording.
компания будет владельцем авторских прав на звукозаписи.
The Statute of Anne gave authors a copyright, and only for 14 years, although the author could renew it once.
Статут Анны дал авторам авторское право, и только на 14лет, хотя автор мог один раз возобновлять его.
the Continental Congress had no authority to issue a copyright.
Континентальный Конгресс не имел права издавать авторские права.
for the sake of promoting progress, Congress could optionally establish a copyright system that would create these monopolies.
состоящее в том, что ради содействия прогрессу конгресс может по желанию устанавливать систему авторского права, которая создает эти монополии.
Confusion arises because some courts use"substantial similarity" in two different contexts during a copyright infringement case.
Возможная путаница в оценках прав возникает потому, что некоторые суды используют« существенное сходство» в двух разных контекстах при нарушении авторских прав.
The 16-year-old author of the letter informed he does classical music professionally and has a copyright for a number of works.
В своем письме автор рассказал, что профессионально занимается классической музыкой и в свои почти 16 лет уже имеет авторские права на ряд произведений.
For the U.S. Constitution it was proposed that authors should be entitled to a copyright, a monopoly on copying their books.
Для Конституции США было предложено, что у авторов должна быть привилегия на авторское право, монополия на копирование их книг.
On December 4, 2008, American guitarist Joe Satriani filed a copyright infringement suit against Coldplay in Los Angeles.
Декабря 2008 года известный гитарист Джо Сатриани подал в федеральный суд Лос-Анджелеса иск о нарушении Coldplay авторских прав.
some people wanted authors to be entitled to a copyright, but that was rejected.
некоторые люди хотели, чтобы у авторов была привилегия на авторское право, но это было отклонено.
This case became a precedent in the Russian legal practice which illustrated pressure on an electronic library caused by a copyright violation lawsuit.
Дело стало прецедентом давления на электронную библиотеку на основании нарушения авторских прав.
Results: 122, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian