A DISCREPANCY BETWEEN in Russian translation

[ə di'skrepənsi bi'twiːn]
[ə di'skrepənsi bi'twiːn]
расхождение между
discrepancy between
difference between
gap between
divergence between
disparity between
variance between
dichotomy between
mismatch between
inconsistency between
несоответствие между
discrepancy between
inconsistency between
mismatch between
gap between
disparity between
imbalance between
disconnect between
misalignment between
contrast between
difference between
разрыв между
gap between
divide between
disparity between
disconnect between
discrepancy between
difference between
gulf between
lag between
rift between
chasm between
противоречий между
contradictions between
conflict between
tension between
discrepancies between
differences between
controversies between
inconsistency between
disagreement between
различие между
distinction between
difference between
distinguish between
differentiation between
disparity between
discrepancy between
разночтения между
discrepancies between
differences between
расхождения между
discrepancy between
difference between
gap between
divergence between
disparity between
variance between
dichotomy between
mismatch between
inconsistency between

Examples of using A discrepancy between in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard there is a discrepancy between the findings of the VR survey
В этой связи наблюдаются расхождения между результатами обследования,
There seems to be a discrepancy between the relatively low number of States parties to the Agreement,
Кажется, что возникло несоответствие между относительно низким числом государств, присоединившихся к Соглашению,
there seemed to be a discrepancy between the right of a male and that of a female Libyan citizen,
существует расхождение между правом ливийских граждан мужского пола
There was a discrepancy between the disclosure of the resources to the Governing Council
Поэтому имеются расхождения между информацией о ресурсах, представленной Совету управляющих,
So far, there has been a discrepancy between customary laws
До сих пор, наблюдается несоответствие между традиционными законами
He drew attention to a discrepancy between the original language version of article 49 of the Commission
Г-н Гарвалов обращает внимание на расхождение между текстом на языке оригинала статьи€ 49 Конституции
Therefore, there was a discrepancy between the presentation of the resources to the Governing Council
Поэтому имеются расхождения между информацией о ресурсах, представленной Совету управляющих,
About a year ago I noticed a discrepancy Between cash that was confiscated from crime scenes
Около года назад я заметил несоответствие между деньгами, конфискованными на местах преступлений
There is a discrepancy between rights and benefits within the laws at the state level in Bosnia and Herzegovina.
В Боснии и Герцеговине в законах на государственном уровне имеется расхождение между правами и преимуществами.
there was a discrepancy between customary practices and written law.
существуют расхождения между практикой применения норм обычного права и письменными законами.
there was a discrepancy between Germany's immigration legislation
существует несоответствие между германским иммиграционным законодательством
In the event there is a discrepancy between this English language version and any translated copies
При наличии расхождений между переведенным текстом Условий предоставления услуг
In the event there is a discrepancy between this English language version
В случае несоответствий между оригинальной версией
The Committee is aware of a discrepancy between the text of question 31 in the two published versions of the questionnaire.
Комитет осведомлен о расхождении между формулировками вопроса 31 в двух опубликованных вариантах вопросника.
In notes: there is a discrepancy between the Pali bhikkhuni Vinaya the fact that these same rules are treated only as a minor offense(requiring only confession as expiation) in the pāyantika dharmas.
Они отмечают, что имеются противоречия между гарундхаммами и палийской бхикшуни- винаей; в Паянтика- Дхармах нарушение этих правил считается малозначительным проступком, который можно искупить одним признанием.
However, this also contains a discrepancy noted by many observers- a discrepancy between the essence of the planned reforms
Однако здесь же заключено очередное его противоречие, отмеченное многими наблюдателями- противоречие между либеральным содержанием намеченных реформ
Furthermore, the establishment of MINURCAT was characterized by a discrepancy between the expectations and requests of the host Government
Кроме того, создание МИНУРКАТ характеризовалось несоответствием между ожиданиями и просьбами правительств принимающего государства
In that connection, there was a discrepancy between the universal character of the Organization
Фактически это является противоречием между универсальным характером Организации
the complaint is based on a discrepancy between the actual lawyer
жалоба основана на различиях между нынешним защитником
There's a discrepancy between the obligation of Mr. Palmgren's guardianship
Я говорю о несоответствии между обязательствами вашего бывшего опекуна
Results: 123, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian