A FOCUSED in Russian translation

[ə 'fəʊkəst]
[ə 'fəʊkəst]
целенаправленного
purposeful
focused
targeted
goal-oriented
dedicated
purposive
well-focused
action-oriented
предметный
substantive
subject
meaningful
substantial
focused
целенаправленно
purposefully
deliberately
specifically
intentionally
purposely
specific
meaningfully
targeted
focused
purposively
адресного
targeted
address
focused
целенаправленной
purposeful
focused
targeted
goal-oriented
dedicated
purposive
well-focused
action-oriented
целенаправленный
purposeful
focused
targeted
goal-oriented
dedicated
purposive
well-focused
action-oriented
целенаправленному
purposeful
focused
targeted
goal-oriented
dedicated
purposive
well-focused
action-oriented

Examples of using A focused in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Verification is also widely discussed by specialized literature: a focused versus comprehensive approach to verification is widely debated among authors.
Проверка также широко дискутируется в специализированной литературе: среди авторов широко дебатируется сфокусированный подход в соотношении с всеобъемлющим подходом к проверке.
they will offer smart solutions with a focused and individual approach to your needs.
которые будут предлагать умные решения с индивидуальным и сфокусированным подходом к вашим потребностям.
each President will have a general debate session and a focused structured debate session.
у каждого председателя будет сессия для общих прений и сессия для сфокусированных, структурированных дебатов.
non-proliferation should be globally tackled in a focused and practical way,
нераспространением следует заниматься глобально целенаправленным и практическим образом,
We believe it is important to show a focused and balanced approach to arriving at a national reconciliation plan.
Считаем важным проявлять адресный и взвешенный подход при реализации программы национального примирения.
For the first time the Georgian government has launched a focused, consistent investment in the restoration of relations between the people, separated by the marking line.
Впервые власти Грузии начали целенаправленное, последовательное инвестирование в восстановлении отношений между разобщенными разделительной линией людьми.
With a focused regional approach, they are likely
Благодаря сфокусированному региональному подходу они могут выдвигать важные
Nevertheless, despite a focused national policy
Тем не менее, несмотря на целенаправленную национальную политику
A focused international effort will be needed to bring about the revitalization
Потребуются целенаправленные международные усилия, чтобы с помощью возвращения коренных жителей наладить
In order to engage the forum participants in a focused and fruitful discussion, INSTRAW prepared a background paper entitled"Violence and abuse in the lives of older women: is it elder abuse
В целях вовлечения участников форума в целенаправленное и плодотворное обсуждение МУНИУЖ подготовил справочный документ" Violence and abuse in the lives of older women:
This vision would seek to build upon existing mandates to ensure a focused and effective follow-up to the activities of the Year in 2012.
Такую общую концепцию следует разработать на основе существующих мандатов таким образом, чтобы обеспечить целенаправленную и эффективную последующую деятельность в связи с мероприятиями Международного года кооперативов, 2012 год.
Shut out the outside world for a focused, distraction free workout or if you prefer,
Полностью отключите шум внешнего мира для сфокусированной тренировки без отвлекающих факторов
Emphasizes the need for a focused and results-oriented discussion on the items on the agenda of the Disarmament Commission;
Подчеркивает необходимость проведения целенаправленных и ориентированных на достижение результата обсуждений по пунктам повестки дня Комиссии по разоружению;
It has emerged from this restructuring with a focused, integrated and functional programme of work as well as with an organizational structure.
Данная перестройка дала ей возможность разработать целенаправленную, комплексную и функциональную программу работы, а также создать новую организационную структуру.
It is essential that there be a focused and substantial discussion on the implementation of the IHL principles applicable to the use of all kinds of munitions, including submunitions.
Существенно важно предпринять сфокусированную и предметную дискуссию относительно осуществления принципов МГП, применимых к использованию боеприпасов всякого рода, включая суббоеприпасы.
That was possible only through a focused national effort
Это стало возможным лишь благодаря целенаправленным национальным усилиям
The next question on which we will have to conduct a focused thematic debate is the question of the prevention of an arms race in outer space.
И следующим вопросом, по которому мы должны будем провести сфокусированные тематические дебаты, является вопрос о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
In this manner we can live every day of our lives with a focused and relaxed mind.
Таким образом, мы можем проживать каждый день нашей жизни с целенаправленным и спокойным настроем ума.
impressive fi nish; a focused, solid wine JK.
выразительное послевкусие; сфокусированное, твердое вино JK.
The European Union agreed with the principle that the High Contracting Parties should work in a focused and efficient manner to make the best possible use of existing resources.
Он поддерживает тот принцип, что Высоким Договаривающимся Сторонам следует прилагать целенаправленные и эффективные усилия и стараться оптимально использовать имеющиеся ресурсы.
Results: 171, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian