ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОМУ in English translation

focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
targeted
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
purposeful
целеустремленный
целенаправленной
целевого
целесообразное
целенаправленно
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
target
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
goal-oriented
целенаправленные
целеустремленных
целевые
ориентированные на достижение целей
ориентированным на конкретные цели
deliberate
преднамеренно
обсуждать
намеренно
умышленно
сознательно
преднамеренное
умышленное
целенаправленные
намеренное
сознательное
concerted
согласованные
совместные
целенаправленные
скоординированные
слаженные
принятия согласованных

Examples of using Целенаправленному in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
является отсутствие мероприятий по целенаправленному созданию потенциала.
regional levels is the lack of targeted capacity-building.
Доклад представляет собой еще один шаг в вопросе содействия целенаправленному обсуждению региональных потребностей в профессиональной подготовке.
The report constitutes an additional step towards facilitating a focused discussion on regional training needs.
Благодаря конкретному и целенаправленному характеру своей деятельности региональные организации располагают уникальной возможностью объединения усилий в области контроля над наркотиками.
With their specificity and focus, regional organizations had an unequalled potential to play a unifying role in drug control.
С первых лет своей деятельности МФСР участвовал в процессе развития коренных народов благодаря своему целенаправленному и всеобъемлющему подходу к развитию сельских районов.
The International Fund for Agricultural Development(IFAD) has from its early years been involved in the development of indigenous peoples thanks to its targeted and participatory approach to rural development.
Это, в свою очередь, приведет к эффективной подготовке судебного процесса и к своевременному и целенаправленному представлению материалов.
This in turn will result in efficient trial preparation and timely and focused submissions.
экологические выгоды благодаря более целенаправленному управлению водными ресурсами.
environmental benefits from more targeted water management.
Комиссия просила также Секретариат представить содержательный документ, способствующий более целенаправленному обзору нерешенных вопросов.
The Commission further requested the Secretariat to provide an informative paper to facilitate a more focused review of the outstanding issues.
В ряде переходных департаментов были предприняты серьезные усилия по целенаправленному набору сотрудников из числа представителей меньшинств.
Major efforts of targeted minority recruitment took place in a number of the Transitional Departments.
способствующих более целенаправленному и упрощенному характеру процедур последующих действий.
common guidelines for more focused and simplified follow-up procedures.
При этом позитивная информация по Brexit будет способствовать ее целенаправленному продвижению к верхней границе данного канала.
At the same time, positive information on Brexit will contribute to its targeted advancement to the upper boundary of this channel.
с способствовать предметному и целенаправленному обсуждению.
facilitate concrete and focused discussions.
Многие правительства просили ЮНЕП оказать им поддержку на национальном уровне для содействия их целенаправленному переходу к" зеленой" экономике.
Numerous governments have requested UNEP's support at the national level to support their targeted transition to a green economy.
Центральную роль среди таких коррективов занимает необходимость начать движение по более целенаправленному стратегическому и институциональному пути.
Chief among these adjustments is a need to embark on a more focused strategic and institutional path.
повышению безопасности пациентов, что привело к более целенаправленному и действенному процессу оценки состояния здоровья.
patient safety that has led to a more focused and effective health assessment process.
потому что 1917- й год положил начало геноциду русского народа, геноциду целенаправленному, который начинался с элиты.
this was unavoidable, because 1917 marked the beginning of a genocide of the Russian people- a goal-oriented genocide, which began with the elites in society.
развитием карьеры и целенаправленному созданию комплексной системы мобильности;
career development and focusing on developing a comprehensive mobility framework;
Использование участвующими в конкурсе кандидатами механизмов самооценки способствует целенаправленному развитию их компаний;
Implementation of self-assessment mechanisms by candidates in the competition contributes to a goal-oriented development of their companies;
В заключение Глава делегации призвал к целенаправленному конструктивному диалогу по правам человека
Finally, the Head of the delegation called for a result-oriented constructive dialogue on human rights,
Такого рода обструкционизм является результатом скоординированных усилий движения" Хезболлах" по целенаправленному и циничному использованию гражданских лиц, с тем чтобы помешать деятельности ВСООНЛ.
Such obstructions represented a coordinated effort by Hizbollah to purposefully and cynically use civilians to obstruct the work of UNIFIL.
Эти системы помогли целенаправленному осуществлению программ по оказанию помощи в вопросах питания тем,
These systems have helped to target needed nutritional support programmes and to reduce considerably
Results: 182, Time: 0.0623

Целенаправленному in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English