A MIDDLE-CLASS in Russian translation

[ə ˌmidl-'klɑːs]
[ə ˌmidl-'klɑːs]
среднего класса
middle class
a middle-class
mid-range
mid-class
medium-class
upper-middle-class
lower-middle class
midsize class

Examples of using A middle-class in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a family, a middle-class job.
семья, пристойная работа.
with a vibrant nightlife; Njiro, a middle-class rapidly growing suburb in the south;
быстро растущий пригород для среднего класса на юге, и район Тенгеру,
He was a middle-class kid from Ohio.
Парень из среднего класса. Из Огайо.
Silva comes from a middle-class family in Rochester.
Сильва из обычной средней семьи в Рочестере.
SVEN IC-525 web camera is a middle-class device.
Веб- камера SVEN IC- 525- устройство среднего класса.
The Tea Party was a middle-class movement responding spontaneously to bad trends.
Чаепитие было движением среднего класса, спонтанно реагирующим на отрицательную обстановку.
He was born at Diplo(Tharparkar District) to a middle-class family.
Родился в Перми( район Мотовилиха) в татарской семье.
John Stennis was born into a middle-class family in Kemper County, Mississippi.
Джон Дальтон родился в семье квакеров города Иглсфилд, графство Камберленд.
Police Inspector Ghote lives a middle-class life in Bombay along with his wife, Pratima.
Полицейский инспектор Гхоте живет в Бомбее вместе со своей женой Пратимой жизнью обычного обывателя среднего класса.
Illy was born to a middle-class family in Temesvár now Timisoara, Romania.
Дьердь Клапка родился в трансильванском городе Темешвар ныне Тимишоара, Румыния.
Mother, Lord Grantham has made the unwelcome discovery that his heir is a middle-class lawyer and the son of a middle-class doctor.
Мама. Лорд Грэнтэм сделал неприятное открытие. Его наследник- адвокат средней руки.
She is a middle-class woman with a high education
Она женщина среднего класса с хорошим образованием
It's a middle-class neighborhood- with a crime rate that's below…- Is that a"no"?
Это район среднего класса с растущим уровнем преступности?
He was born on 26 November 1907 in a middle-class family in the Khulna District of present-day Bangladesh.
Родился 6 ноября 1907 года в селе Мелюшки ныне Хорольского района Полтавской области.
she was the only child of a middle-class family.
он был старшим сыном в семье среднего класса.
Weber was born to a middle-class family, and expressed an interest in the history of Asia from an early age.
Он родился в семье среднего класса, с детства был увлечен историей Азии.
Barrett was born as Roger Keith Barrett in Cambridge, Cambridgeshire to a middle-class family living at 60 Glisson Road.
Писатель Николас Шэффнер о Сиде Барретте Роджер Барретт родился в Кембридже, в семье представителей среднего класса, которая проживала на Глиссон- роуд.
The show centers on the Hills, a middle-class Methodist family in the small suburban town of Arlen, Texas.
В центре повествования- небольшая семья техасцев- методистов, живущих в городе Арлен штат Техас.
A spin-off of Perfect Strangers, the series revolves around the Winslow family, a middle-class African American family living in Chicago, Illinois.
Спин- офф ситкома« Идеальные незнакомцы», шоу изначально фокусировалось вокруг афро-американской семьи Уинслоу из среднего класса, живущей в Чикаго, штат Иллинойс.
near the border with Morocco, into a middle-class family which had descended into poverty.
западный Алжир, около границы с Марокко, в обедневшей семье среднего класса.
Results: 2277, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian