MIDDLE-CLASS in Russian translation

[ˌmidl-'klɑːs]
[ˌmidl-'klɑːs]
среднего класса
middle class
average grade
мещанской
middle-class
bourgeois
philistine
средних слоев
middle class
middle strata
of average layers
средний класс
middle class
average grade
среднему классу
middle class
average grade

Examples of using Middle-class in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Middle-class morality!
Буржуазная мораль!
First he shoves me in the middle-class, then he chucks you out for me to support.
Сначала записывает меня в буржуа, потом подбрасывает мне тебя.
Nerman grew up in a middle-class family in the working-class, industrial city of Norrköping.
Нерман рос в семье среднего класса в индустриальном районе Норрчепинга.
Much of western Broker consists of safer, middle-class neighborhoods along with the busy downtown area.
Большая часть Западного Брокера состоит из безопасных кварталов для среднего класса.
Growing up in Denver, middle-class family.
Рос в Денвере, семья из среднего класса.
white, middle-class.
белый, из среднего класса.
as economy-class, middle-class and VIP level.
эконом класса, среднего класса, так и апартаменты VIP уровня.
Wannabe middle-class scum.
Мразь, косящая под средний класс.
La-di-dah! When did you get so middle-class?
Когда ты стала такой зажиточной?
Tied me up and delivered me into the hands of middle-class morality!
Связал и отдал в лапы буржуазной морали!
You suffered so much growing up in middle-class Paris.
Ты так страдала, когда росла в Париже в семье среднего класса.
Árbenz was born in 1913 into a middle-class family of Swiss heritage.
Арбенс родился в 1913 году в семье представителей среднего класса швейцарского происхождения.
Giglio was born into a middle-class family from Rome.
Франко родился в Риме в семье, принадлежащей к среднему классу.
Sayyed Mohammad-Ali Jamalzadeh was born in Esfahan into a middle-class family.
Сеид Амджад( Ахмед) Хусейн родился в Хайдарабаде в семье из среднего класса.
Jameela Nishat was born in Hyderabad in a middle-class family.
Джамила Нишат родилась в 1955 году в Хайдарабаде в семье из среднего класса.
He was born in Meerut in 1902 in a middle-class family.
Родился в 1902 году в Бад- Киссингене в семье из среднего класса.
That's a pretty big charge for two middle-class white boys in'89.
В 89- м это довольно серьезное обвинение для двух белых мальчиков из среднего класса.
Programmers have middle-class jobs.
Эти программисты имеют среднеоплачиваемую работу.
in March 1886 in the city of Urzhum, Vyatka province(now the Kirov region) in the middle-class family.
марта 1886 г. в городе Уржум Вятской губернии( ныне Кировская область) в мещанской семье.
On the basis of archival materials of the church records, the author gives detailed statistics on mortality in the middle-class environment in Barnaul.
На основе архивных материалов церковного учета автор дает подробные статистические данные об уровне смертности в мещанской среде Барнаула.
Results: 200, Time: 0.0504

Top dictionary queries

English - Russian