MIDDLE-CLASS in German translation

[ˌmidl-'klɑːs]
[ˌmidl-'klɑːs]
Mittelschicht
middle class
middle layer
midlayer
middleclass
mid-layer
Mittelklasse
middle class
mid-range
midrange
midsize class
mid-class
mid-size class
middleclass
Mittelstand
smes
middle class
mid-sized sector
mid-market
midmarket
smbs
medium-sized businesses
medium-sized companies
small businesses
SME
bürgerlichen
bourgeois
civil
real
civic
middle-class
civically
mittelständische
medium-sized
kleinbürgerlichen
petty bourgeois
Bürgertum
bourgeoisie
middle class
citizenship
burghers
commonalty
the bourgeois
middle-class
bürgerliche
bourgeois
civil
real
civic
middle-class
civically
bürgerlicher
bourgeois
civil
real
civic
middle-class
civically
mittelständischen
medium-sized
Mittelstandes
smes
middle class
mid-sized sector
mid-market
midmarket
smbs
medium-sized businesses
medium-sized companies
small businesses
SME
mittelständischer
medium-sized
kleinbürgerliche
petty bourgeois
bürgerlich
bourgeois
civil
real
civic
middle-class
civically
mittelständisch
medium-sized
Mittelschichten
middle class
middle layer
midlayer
middleclass
mid-layer
Mittelstands
smes
middle class
mid-sized sector
mid-market
midmarket
smbs
medium-sized businesses
medium-sized companies
small businesses
SME

Examples of using Middle-class in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Middle-class like me in an anarchist group.
Ein Spross des Bürgertums, wie ich in einer Anarchistengruppe.
That's their entitlement to the middle-class.
Das ist ihre Vorstellung vom Begriff"Mittelklasse.
So what middle-class Canadian could absorb that?
Welcher Kanadier der Mittelklasse... kann das bezahlen?
This room's all middle-class and small!
Diese Räume sind drittklassig und klein!
Man. Don't be so fuckin' middle-class.
Mann, sei nicht so verdammt spießig.
Why am I lowering taxes on the middle-class?
Warum bin ich Senkung der Steuern auf die Mittelschicht?
I come from a conventional, middle-class Nigerian family.
Ich stamme aus einer konventionellen, nigerianischen Familie der Mittelklasse.
I work a middle-class job in the bush economy.
Ich arbeite im Mittelstand in der Bushwirtschaft.
English son of a middle-class family.
Englisch son of a middle-class family.
Middle-class culture of 18th-century England.
Kultur der Mittelklasse des 18. Jahrhunderts in England wider.
The industry's upper middle-class.
Die gehobene Mittelklasse in der Industrie.
Overnight: in good middle-class hotels and lodges.
Übernachtung: in guten Mittelklasse Hotels und Lodges.
Overnight: in good middle-class hotels und lodges.
Übernachtung: in guten Mittelklasse Hotels und Lodges.
Letters written by two middle-class girls and two gentlemen.
Briefe von zwei Mädchen aus der Mittelschicht und zwei Herren.
A middle-class phone, compact, robust and with….
Ein Handy der Mittelklasse, kompakt, robust und mit….
From normal middle-class families and they did this.
Aus normalen bürgerlichen Familien und die machen so was.
Our middle-class strategy consulting supports medium-sized businesses with the following business check-up program.
Unsere Strategieberatung Mittelstand unterstützt den Mittelstand durch das folgende Business Check-Up Programm.
He was born to a middle-class, fairly right-wing family.
Er wurde zu einer bürgerlichen, ziemlich Rechtsextremismus Familie geboren.
It was conceived for middle-class companies with different departments and from 50 employees.
Diese Version wurde für mittelständische Firmen ab 50 Mitarbeitern mit verschiedenen Abteilungen konzipiert.
Growing Middle-Class/ Disposable Income.
Wachsende Mittelschicht/ höheres verfügbares Einkommen.
Results: 1282, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - German