MIDDLE-CLASS in French translation

[ˌmidl-'klɑːs]
[ˌmidl-'klɑːs]
bourgeois
middle-class
burghers
citizens
burgesses
classe moyenne
middle class
classes moyennes
middle class
bourgeoise
middle-class
burghers
citizens
burgesses
bourgeoises
middle-class
burghers
citizens
burgesses
petite-bourgeoise
petty-bourgeois
petit-bourgeois
petty bourgeoisie
boisgeorgienne
de la middle-class

Examples of using Middle-class in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they belonged to the middle-class families of the city, who had been merchants since the end of the Middle Ages.
elles appartenaient aux familles bourgeoises de la ville, devenue marchande durant la fin du Moyen Âge.
Born in a middle-class family in Morlaix, Finistère, he studied law
Né dans une famille bourgeoise, il fait ses études de droit à Rennes puis à Paris
For instance, middle-class households devote a larger part of their budget to education,
Par exemple, les ménages des classes moyennes allouent une plus grande part de leur budget à l'éducation,
during the 19th century, reproductions of sculptures abundantly adorned middle-class interiors.
les reproductions de sculptures participent abondamment au décor des intérieurs bourgeois.
Here, in this middle-class pop-up paper shaped house conceived by Sophie Perez
Ici, dans la maison bourgeoise en forme de pop-up de papier imaginée par Sophie Perez
Middle-class housing policies instigated in the 1970s ignored poorer residents, who were relegated to settlements on the city's periphery.
La politique de logement des classes moyennes initiée depuis le milieu des années 1970 a ignoré les populations les plus pauvres qui se trouvent reléguées dans des quartiers informels en périphérie.
First they want a revolution then they get scared when their middle-class values are in jeopardy.
D'abord ils veulent la révolution, puis ils ont peur, leurs valeurs bourgeoises sont menacées.
created objective portraits depicting lower and middle-class people.
créént des portraits objectifs qui mettent en scène des personnes des classes moyennes et inférieures.
various modern and middle-class dwellings, very jolly, sunny and covered with flowers.
habitations diverses modernes et bourgeoises très souriantes ensoleillées, et fleuries.
he was born into a middle-class family of Italian origin from Genoa.
il est né dans une famille bourgeoise d'origine italienne.
Beginning in 1901, she was employed as a housekeeper for middle-class families in the town of Senlis.
En 1901, elle commence à travailler comme femme de ménage dans de grandes familles bourgeoises de Senlis.
Heritage Value The heritage value of Maison Antoine-Vanfelson is based primarily on fact that it is representative of middle-class urban residences of the late 18th century in Québec.
Description de la valeur patrimoniale La valeur patrimoniale de la maison Antoine-Vanfelson repose d'abord sur sa représentativité comme demeure urbaine bourgeoise de la fin du XVIIIe siècle à Québec.
Moreover, competition between the private and the non-profit rental sectors may also improve the housing stock for middle-class and lower income groups.
De plus, la compétition entre ces deux secteurs peut également améliorer le parc de logements pour les classes moyennes et modestes.
The Court had moved to Mons with many middle-class families and many trades following.
La Cour s'étant installée à Mons, de nombreuses familles bourgeoises, et de nombreux métiers la suivirent dans cette ville.
In the heart of Normandy, the lodging of the washerwoman is a charming 19th-century house in a middle-class property on the edge of the Seine.
Au cœur de la Normandie, le gîte de la Lavandière est une charmante maison du XIXe siècle située dans une propriété bourgeoise en bordure de Seine.
Most existing consumer protection organizations came into being in the 1960s in the wake of the activities of traditional middle-class women's associations.
Les organisations de défense des consommateurs sont nées pour l'essentiel dans les années soixante dans le sillage des activités des grandes organisations féminines bourgeoises traditionnelles.
Egon Schiele was born in 1890 in the small Lower Austrian town of Tulln to a middle-class family of civil servants.
Egon Schiele est né en 1890 dans la petite ville de Tulln, en Basse-Autriche, au sein d'une famille bourgeoise de fonctionnaires.
of the 19th century, the museum houses collections that are laid out like the contents of a middle-class home.
le musée abrite des collections présentées à la manière d'une demeure d'habitation bourgeoise.
Gaskell's style is notable for putting local dialect words into the mouths of middle-class characters and the narrator.
Le style de Mrs Gaskell est célèbre pour l'usage de mots appartenant au dialecte local dans la bouche de personnages de la middle-class et du narrateur.
including in middle-class and upper-class families.
y compris celles des classes moyenne et supérieure.
Results: 655, Time: 0.075

Top dictionary queries

English - French