A NEXT STEP in Russian translation

[ə nekst step]
[ə nekst step]
следующего шага
next step
next move
following step
next stage
subsequent step
further step
следующего этапа
next phase
next stage
next step
next round
next leg
последующего шага
next step
further step
следующим шагом
next step
next move
following step
next stage
subsequent step
further step
следующий шаг
next step
next move
following step
next stage
subsequent step
further step

Examples of using A next step in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once issues around economic ownership of output inside the MNE are settled, a next step is recording the transactions between the various units active in the MNE.
Как только вопросы, связанные с правом экономической собственности на продукцию внутри МНП, решены, следующим шагом является регистрация операций между различными единицами, действующими в рамках МНП.
As a next step all projects and activities need to be aligned to deliver these high-level results.
В качестве следующего шага все проекты и мероприятия необходимо будет скорректировать для достижения этих результатов.
As a next step, according to the decision of the Committee at its seventy-sixth session in December 2015, a network of Geneva UN Charter Centres(Centres) will be established.
В качестве следующего шага в соответствии с решением Комитета, при- нятым на его семьдесят шестой сессии в декабре 2015 года, будет создана сеть центров Женевской хартии ООН центры.
As a next step, we should agree on a global set of measures to implement them.
В качестве следующего шага мы должны достичь согласия в отношении глобального комплекса мер по их осуществлению.
As a next step, we need to consider the establishment of a Secretariat to conduct a BWC universality campaign.
В качестве следующего шага нам нужно рассмотреть создание секретариата для проведения кампании по универсализации КБО.
As a next step, change the way you look at the food,
В качестве следующего шага изменить способ смотреть на пищу,
The facilitators will provide a work plan on how to prepare policy dialogues as a next step to the EBP.
Ведущие представят план работы по подготовке к политическому диалогу в качестве следующего шага после АОФП.
Some participants felt that a next step could be for each country to do an analysis of its legal and practical systems in
Некоторые участники высказали мнение о том, что для каждой страны следующий этап мог бы заключаться в проведении анализа своих существующих правовых
Adding, in a next step, the gender differences in the distribution by occupation(ISCO), this explains approximately
Если в следующем шаге добавить гендерные различия в распределении по занятиям( МСКВ),
Japan has already indicated that a next step will include requirements for the lower leg.
Япония уже сообщала о том, что следующий этап будет включать разработку требований для нижней части ноги.
As a next step, the TIRExB felt it would be interesting if this example could be compared to other systems.
По мнению ИСМДП, в качестве следующего шага было бы интересно выяснить возможность сравнения этого примера с другими системами.
The Working Group agreed that as a next step it should be clearly defined what the role of UNECE should be in this area.
Рабочая группа решила, что в качестве следующего шага необходимо четко определить роль ЕЭК ООН в этой сфере деятельности.
The Committee was also informed that as a next step of the project, the development of a HEAT for walking was foreseen
Комитет был также проинформирован о том, что в качестве следующего шага по осуществлению проекта предусматривается подготовить ИЭОПЗ в отношении ходьбы,
They offer a rich selection to choose from and, as a next step, the Group should do just that.
Имеется широкий выбор, и в качестве следующего этапа Группа должна сделать именно это.
It was proposed, as a next step, to work on guidelines for a theme group focusing on technology cooperation
В качестве последующего этапа предлагается разработка руководящих принципов для тематической группы по вопросам сотрудничества в области технологий
As a next step, it was agreed that the Secretariat will send out the draft text to members of the Working Group on Ageing for consultation.
Было решено, что в качестве следующего шага секретариат направит проект текста членам Рабочей группы по проблемам старения с целью проведения консультаций.
The Working Party decided, as a next step, to carry out a scoping exercise to identify priority activities and the resources needed
В качестве следующего шага Рабочая группа ре- шила провести аналитическое исследование для определения приоритетных направлений деятельности
Subject to the agreement of the General Assembly, formal negotiations could be engaged with the host country on this matter as a next step.
С учетом согласия Генеральной Ассамблеи в качестве следующего шага можно начать официальные переговоры с принимающей страной по этому вопросу.
He informed the members of the Security Council that, as a next step, he would present the recommendations to both chambers of Parliament.
Он проинформировал членов Совета Безопасности о том, что в качестве следующего шага он представит эти рекомендации обеим палатам парламента.
As a next step, the intercommittee meeting was advised to consider establishing page limits for other documentation,
Межкомитетскому совещанию было рекомендовано в качестве следующего шага рассмотреть вопрос об установлении максимального количества страниц для другой документации,
Results: 135, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian