A PROGRAMME FOR in Russian translation

[ə 'prəʊgræm fɔːr]
[ə 'prəʊgræm fɔːr]
программа для
programme for
program for
software for
curriculum for
application for
agenda for
программу для
programme for
program for
software for
curriculum for
application for
agenda for
программы для
programme for
program for
software for
curriculum for
application for
agenda for
программой для
programme for
program for
software for
curriculum for
application for
agenda for
осуществление программы проведения

Examples of using A programme for in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At BoadellaUsed we have designed a programme for those clients who are looking for vehicles with a specific use.
В BoadellUsed мы создали программу для наших клиентов, осуществляющую поиск определенного оборудования б/ у.
Sustainable development will be a programme for all nations, regardless of their levels of development.
Обеспечение устойчивого развития станет своего рода программой для всех стран, независимо от уровня их развития.
SKY GO has a programme for everyone- whether you're a sport fanatic,
У SKY GO есть программа для каждого, будь вы спортивным фанатом,
open it directly using a programme for reading PDF format files,
откройте, используя программы для просмотра файлов в формате PDF,
UNHCR is also implementing a programme for supporting small-scale agricultural activities by refugee and displaced families.
Кроме того, УВКБ реализует программу для оказания поддержки в осуществлении семьям беженцев и перемещенных лиц мелкомасштабной сельскохозяйственной деятельности.
A programme for Uzbekistan is under way with a mission scheduled for the third quarter of 1999.
Подготавливается программа для Узбекистана, в связи с чем на третий квартал 1999 года заплани- ровано направить туда миссию.
It was working with UNIDO on a programme for South Africa aimed at increasing that country's competitiveness,
Совместно с ЮНИДО Швейцария работает над программой для Южной Африки, нацеленной на повышение конкурентоспо- собности этой страны,
Since 2006, a programme for foreign victims had been implemented by NGOs with full government funding.
В период с 2006 года НПО при полном финансировании со стороны правительства осуществляют программы для иностранцев, оказавшихся в числе жертв.
The Agency was therefore developing a programme for researchers and specialists that included regional conferences.
В этой связи Агентство разрабатывает программу для ученых и специалистов, которая включает проведение региональных конференций.
A programme for sex workers in Kenya is a powerful example of social transformation in action.
Программа для работников секс- индустрии в Кении представляет мощный пример социальных преобразований в действии.
an important step taken towards defining a programme for Latin America
является важным шагом на пути к разработке программы для Латинской Америки
UNICRI is also developing a programme for foreign terrorist fighters who are detained and/or imprisoned upon their return.
ЮНИКРИ также разрабатывает программу для иностранных боевиков- террористов, ко- торых заключают под стражу и/ или которые подвергаются тюремному заклю- чению после их возвращения.
Cross-sectional working groups may be identified to implement the solutions, and a programme for follow-up support can be jointly identified with assistance from CABRI.
Для выполнения решений могут быть созданы комплексные рабочие группы, а затем при содействии со стороны CABRI может быть создана совместная программа для последующей поддержки проведения решений в жизнь.
The UNIDO secretariat stated that it was presently considering the possibility of establishing a programme for the systematic publication of treaties concluded between UNIDO
Секретариат ЮНИДО заявил, что в настоящее время рассматривает вопрос о возможности учреждения программы для систематического издания договоров между ЮНИДО
UNCTAD is preparing such a programme for Rwanda, taking into account the Australian and Singaporean experiences.
В настоящее время ЮНКТАД разрабатывает такую программу для Руанды на основе опыта Австралии и Сингапура.
HIV/AIDS by jointly developing, with the International Labour Organization, a programme for drivers, managers and instructors.
совместно с Международной организацией труда ею разработана программа для водителей, руководителей и инструкторов.
In addition, a programme for children traumatized by violence had been initiated with the help of non-governmental organizations.
Кроме того, при помощи неправительственных организаций начато осуществление программы для детей, получивших травмы вследствие насилия.
his delegation would prepare a programme for consideration.
делегация его страны подготовит такую программу для рассмотрения.
Governments had taken place with a shared objective of making progress in drafting a programme for the Decade.
представителями коренных народов и правительств, направленного на достижение общей цели- прогресса в разработке программы для Десятилетия.
2 broadcast information in the Russian language and a programme for ethnic minorities under a single title, Vaivorykštė Rainbow.
2 передают информацию на русском языке и транслируют программу для этнических меньшинств под единым названием Vaivorykštė" Радуга.
Results: 237, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian