Examples of using
A rapid response
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Hold meetings more frequently and step up its activities in the near future and create a rapid response mechanism, if required;
Чаще проводить совещания и в ближайшем будущем активизировать свою деятельность и при необходимости создать механизм оперативного реагирования;
The Council should also have access to better information on unstable regions, and a rapid response capability.
Совет должен также располагать более точной информацией о нестабильных регионах и обладать потенциалом быстрого реагирования.
within the Promotion and Public Services Division to provide the Organization with a rapid response capacity to correct misinformation published in the media.
связей с общественностью, чтобы снабдить Организацию возможностями быстро реагировать, исправляя искаженную информацию, публикуемую средствами массовой информации.
We presume that a rapid response to the legitimate requests of the Minister of Justice of the Republika Srpska will play a key role in stimulating the cooperation of the Bosnian Serbs.
Полагаем, что оперативная реакция на законные просьбы министра юстиции Республики Сербской сыграла бы исключительно важную роль в стимулировании сотрудничества Республики Сербской с Трибуналом.
demining teams were deployed in Iriba, Farchana and Goz Beïda and a rapid response team was deployed in Abéché.
дислоцировано три группы по проверке дорог и разминированию, и в Абеше была дислоцирована группа оперативного реагирования.
they go under the sensorand a rapid response team and had to leave as a combat operation.
и группа быстрого реагирования вынуждена выезжать как на боевое срабатывания.
The regular programme of technical cooperation is intended to provide a rapid response, while the Development Account accounts involve preparation and implementation over several bienniums.
Регулярная программа технического сотрудничества предусматривает оперативное реагирование, в то время как проекты, финансируемые по Счету развития, связаны с проведением подготовительной работы и осуществлением на протяжении нескольких двухгодичных периодов.
UNICEF, in cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, operated a rapid response mechanism in four conflict-affected provinces in the Democratic Republic of the Congo.
ЮНИСЕФ в сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарных вопросов обеспечивал функционирование механизма быстрого реагирования в четырех затронутых конфликтом провинциях Демократической Республики Конго.
To resolve the crisis situation which took place in the company, a rapid response thereto is expected at the company management level,
Для разрешения кризисной ситуации, возникшей на предприятии, предполагается оперативное реагирование на уровне руководства Общества с подключением всех спикеров,
To implement modern medicine technologies allowing to ensure a rapid response to the emergency situations in case of technogenic and natural hazards and disasters.
Применение современных медицинских технологий, которые позволят гарантировать быстрое реагирование на чрезвычайные ситуации в случае возникновения техногенных и стихийных бедствий и катастроф.
Error messages in the display immediately notify the operator of possible errors and make a rapid response possible.
Сообщения о сбоях на дисплее сразу же обращают внимание оператора на возможные неисправности и обеспечивают быстрое реагирование.
UNDP had set up two programmes: Government Assistance to Returns and a Rapid Response Return Facility.
ПРООН ввели в действие две программы:" Правительственная помощь возвращенцам" и" Оперативное реагирование в целях облегчения возвращения.
Error messages in the display immediately notify the driver of possible errors and make a rapid response possible.
Сообщения о сбоях на дисплее сразу же обращают внимание оператора на возможные неисправности и обеспечивают быстрое реагирование.
The United Nations is developing an early recovery action plan to assist the Government in providing a rapid response to the post-crisis development challenges in northern Mali.
Организация Объединенных Наций ведет разработку плана действий по восстановлению на раннем этапе, чтобы помочь правительству обеспечить быстрое реагирование на проблемы в области посткризисного развития в северной части Мали.
Country offices in emergency situations need strong operational support and a rapid response from headquarters and UNFPA country technical services teams CSTs.
Страновые отделения в чрезвычайных ситуациях нуждаются в активной оперативной поддержке и быстром реагировании со стороны штаб-квартир и групп страновой технической поддержки( ГСП) ЮНФПА.
Moreover, the new context for economic growth demands greater flexibility and adaptation and a rapid response by businesses, governments
Более того, новые условия экономического роста требуют большей гибкости, возросшей приспособляемости и быстрой реакции со стороны предприятий,
UNICEF is stockpiling winter relief supplies in preparation for a rapid response when access to Kabul is regained.
ЮНИСЕФ создает запасы предметов чрезвычайной помощи на зимний период в рамках подготовки к принятию быстрых мер на случай, когда вновь будет открыт доступ в Кабул.
A rapid response from the general public,
Оперативный отклик со стороны широкой общественности,
Flash appeals were created to provide a rapid response to sudden onset natural disasters
Механизм срочных призывов был создан в целях обеспечения быстрого реагирования в связи с неожиданными стихийными бедствиями
UNCTAD administrative and financial procedures need to be made more flexible to ensure a rapid response to needs and concerns of acceding countries.
Необходимо повысить гибкость административных и финансовых процедур ЮНКТАД в целях оперативного реагирования на потребности и проблемы присоединяющихся стран.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文