A SPECIFIC PROBLEM in Russian translation

[ə spə'sifik 'prɒbləm]
[ə spə'sifik 'prɒbləm]
конкретной проблеме
specific issue
particular issue
specific problem
particular problem
особая проблема
particular problem
particular challenge
special problem
specific problem
particular concern
special challenge
specific issue
определенную проблему
certain problem
a specific problem
специфических проблем
specific problems
specific issues
special problems
specific challenges
unique challenges
special challenges
particular problems
конкретная проблема
specific problem
particular problem
specific issue
particular issue
particular challenge
конкретной проблемой
specific problem
particular issue
конкретную проблему
particular problem
specific problem
specific issue
particular issue

Examples of using A specific problem in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a specific problem for 11 students from Bosnia
Специфические проблемы возникли в отношении 11 студентов из Боснии
Unfortunately"Machine Figuring out an equation to solve a specific problem based on some example data" isn't really a great name.
К сожалению,« машина, определяющая уравнение для решения конкретной проблемы на основе некоторой выборки данных», не является отличным названием.
Conspiracy can not be carried out just in case- only to solve a specific problem and with a clearly defined goal;
Заговор нельзя проводить на всякий случай- только для решения конкретной проблемы и при четко сформированной цели;
develops algorithms to solve a specific problem and implements an algorithm in a prototype.
разрабатывает алгоритмы для решения конкретной задачи и реализует прототип алгоритма.
This approach involves an inner circle sharing views which are observed by an outer circle when discussing a specific problem.
Этот подход включает обмен взглядами в узком кругу, за которым наблюдает внешний круг, при обсуждении конкретной проблемы.
tools to solve a specific problem or achieve a goal.
неиспытанных идей и средств для решения определенной проблемы или достижения цели.
Maybe a better definition for"learning" in this case is"figuring out an equation to solve a specific problem based on some example data.
Возможно, лучшим определением для« обучения» в этом случае является« вычисление уравнения для решения конкретной проблемы на основе некоторой выборки данных».
provide guidance for a specific problem.
обеспечивать подсказку для решения определенной проблемы.
The starting point for“traditional” forms of equality policy is a specific problem resulting from gender inequality.
Отправной точкой" традиционных" форм политики в области равенства является конкретная проблема, возникающая в результате неравенства полов.
The goal is to point out to a specific problem, to raise people's awareness of its significance,
Цель состоит в том, чтобы привлечь внимание к конкретной проблеме, чтобы повысить осведомленность о ее важности,
The goal is to point out to a specific problem, to raise people's awareness of its significance,
Цель состоит в том, чтобы привлечь внимание к конкретной проблеме, чтобы повысить осведомленность о ее важности,
A specific problem arises for countries that have opted for all-out regionalisation of their public institutions in that it might be difficult for them to design research programmes to tackle problems at national level.
Особая проблема возникает для стран, избравших путь всеобщей регионализации своих государственных учреждений, поскольку они могут столкнуться с трудностями при разработке программ исследований для решения проблем на национальном уровне.
Had there been any explicit instances in which prisoner self-governance had been a specific problem, and with whom the Subcommittee communicated its concerns in that event: the prisoner self-governance committee in the prison concerned,
Имели ли место какие-либо конкретные ситуации, когда самоуправление заключенных создавало вполне определенную проблему, и кому Подкомитет сообщает в этом случае о своей озабоченности- комитету по вопросам самоуправления заключенных в соответствующей тюрьме,
Each of those conferences had begun with a specific problem area- children,
будучи посвященной одной конкретной проблеме- дети,
The Commission's work on the topic of the most-favoured-nation clause had helped to clarify a specific problem of international economic law that had led to conflicting interpretations,
Работа Комиссии по теме, касающейся клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации, помогает прояснить одну из специфических проблем международного экономического права, которая порождает противоречивые толкования,
secondary rules on a specific problem.
вторичные нормы по конкретной проблеме.
This request was made on the basis of a report by a Working Group of the Board in which a review of the two-track system of adjustment revealed a specific problem caused by steep depreciation in the value of the local currency against the United States dollar.
Это предложение базировалось на докладе Рабочей группы Правления, в котором по итогам анализа двухвалютной системы коррективов выявилась конкретная проблема, обусловленная резким падением курса местной валюты по отношению к доллару Соединенных Штатов.
Herbal supplement health benefits are not limited to those with a specific problem, but can be consumed by healthy people as a preventive measure against future disease or just to experience a better sense of wellbeing.
Польза для здоровья травяных дополнений не ограничивается те, с конкретной проблемой, но можно употреблять здоровыми людьми в качестве превентивной меры против будущей болезни или просто испытать лучшее чувство благополучия.
Other submissions did not consider this a specific problem and stated that the current procedure of providing a full GM report to COP and advice to CRIC is sufficient.
Авторы других представлений не считают этот вопрос конкретной проблемой и заявляют о том, что существующая в настоящее время процедура, предусматривающая представление КС полного доклада ГМ и рекомендаций для КРОК, является достаточной.
Preshipment Inspection(PSI), which may be appropriate to solve a specific problem in the importing country,
которая может быть оправдана с точки зрения решения конкретной проблемы в стране импорта,
Results: 63, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian