A SUPPORT PROGRAMME in Russian translation

[ə sə'pɔːt 'prəʊgræm]
[ə sə'pɔːt 'prəʊgræm]
программа поддержки
support programme
support program
maintenance program
programme d'appui
assistance programme
support scheme
plan to support
promotion programme
вспомогательную программу
программу поддержки
support programme
support program
support scheme
программы поддержки
support programmes
support program
support schemes
supportive programmes
assistance programmes

Examples of using A support programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A support programme on NAPs has been developed by UNDP
Программа поддержки НПА была разработана ПРООН
use of Freeport status, the Latvian Government has elaborated a support programme for the development of the industrial parks infrastructure to attract investments for the advancement of manufacturing.
эффективного использования статуса свободного порта правительство Латвии разработало программу поддержки развития инфраструктуры промышленных парков с целью привлечения инвестиций, направленных на развитие производства.
implementation of an industrial policy in Ecuador; and a support programme for industrial development of the Sumgait region and Azerbaijan.
осуществлении промышленной политики в Эквадоре; и программа поддержки промышленного развития в Сумгаитском районе в Азербайджане.
livestock office; a support programme for rural women;
центра сельскохозяйственных служб, программы поддержки сельских женщин,
coordinate and facilitate a support programme consisting of risk-based preparedness, emergency response and post-emergency response.
содействием осуществлению программы поддержки, предусматривающей обеспечение готовности с учетом существующих рисков, принятие чрезвычайных мер и принятие мер после чрезвычайных ситуаций.
girls in schools and to implement a support programme aimed at helping underachieving schools.
девочек в школах и осуществлению программы поддержки, направленной на содействие тем школам, где отмечены низкие результаты.
Current estimates place the total cost to the Mexican Government of bailing out the banking system and implementing a support programme for debtors at almost 22 per cent of GDP by the end of 1999.
По текущим подсчетам, общие затраты правительства Мексики на выведение из кризиса банковской системы и осуществление программы поддержки должников по состоянию на конец 1999 года составили почти 22 процента от ВВП.
The UNDP Resident Representative noted that there was a support programme at the level of the Ministry of Justice and the Ministry of Finance to harmonize what had been done in Mali on the regulatory framework within a broader framework;
Представитель- резидент ПРООН отметил, что на уровне министерства юстиции и министерства финансов существует вспомогательная программа, призванная обеспечивать согласование проделанной в Мали работы в отношении нормативных рамок с учетом более широких рамок;
Rayon Vodocanals will likely need a support programme for strengthening their capacity and financial sustainability.
будет необходимо повышать потенциал и финансовую устойчивость районных водоканалов по программам поддержки.
A support programme was formulated by UNITAR in close coordination with the UNFCCC Focal Points of the“Central Group 11”, i.e. the Central European
Программа поддержки была разработана ЮНИТАР в тесном сотрудничестве с координаторами Центральной группы 11 по Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
A support programme was formulated by the United Nations Institute for Training and Research in close coordination with the United Nations Framework Convention on Climate
Программа поддержки была разработана Институтом в тесном сотрудничестве с координаторами Центральной группы 11 по Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
including sponsorship of international interns, a support programme for witnesses and potential witnesses,
включая организацию международных стажировок, программу поддержки свидетелей и потенциальных свидетелей,
updates on a UNDP and UNEP proposal for a support programme to assist the LDCs in the NAP process,
обновленной информации по предложению ПРООН и ЮНЕП в отношении программы поддержки для оказания помощи НРС в процессе НПА,
IFAD has prepared a support programme for partnership-building and collaboration between NEPAD
МФСР подготовил программу по поддержке в деле установления отношений партнерства
To enable rapid implementation, the strategy has been buttressed with a support programme managed by UNDP.
В целях обеспечения скорейшего осуществления стратегия подкреплялась программой поддержки, руководство которой осуществляла ПРООН.
UNDP and UNEP have submitted a proposal to the GEF/LDCF for a support programme for NAPs in the LDCs.
ПРООН и ЮНЕП представили ГЭФ/ ФНРС предложение относительно программы поддержки для НПА в НРС.
Colombia also suggested the establishment of a support programme for interconnectivity projects,
Колумбия также предложила создать программу поддержки проектов объединения энергосистем,
Adoption by the international community, as a matter of urgency, of a support programme for reforms and socio-economic recovery in Côte d'Ivoire.
Принятие международным сообществом в срочном порядке программы содействия реформам и социально-экономическому восстановлению в Котд' Ивуаре.
and the start-up of a support programme targeted on women heads of household in particular.
начата реализация программы поддержки, ориентированной в основном на женщин- глав семейного очага;
In 1998, IMO led a multiagency mission to Somalia to outline a support programme to protect and develop Somalia's marine environment,
В 1998 году под руководством ИМО в Сомали работала миссия в составе группы учреждений, которая разрабатывала программу помощи в области охраны освоения морской среды Сомали
Results: 81592, Time: 0.0629

A support programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian