A YEAR WHEN in Russian translation

[ə j3ːr wen]
[ə j3ːr wen]
год когда
году когда
года когда
годом когда

Examples of using A year when in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He won the World Heavy Events title in Lagos in 1981, in a year when there were two world championships, the second won in Melbourne by Bill Anderson.
В 1981 году он выиграл титул чемпиона в Лагосе, в том году было два чемпионата мира, второй в Мельбурне выиграл Билл Андерсон.
It was inaugurated on 7 June 2013 as part of Marseille-Provence 2013, a year when Marseille was designated as the European Capital of Culture.
Музей был открыт 7 июня 2013 года- в год, когда Марсель был культурной столицей Европы.
It's a little weird to get this news in a year when Facebook has had big privacy issues.
Немного странно получать эту новость через год, когда у Facebook возникли большие проблемы с конфиденциальностью.
In a year when an in-country review is scheduled,
В тот год, когда планируется провести рассмотрение в стране,
could complete seven albums within a year when he was not working on new Ministry material.
может получить семь альбомов, сделанных в год, в то время, когда он не работает над новым материалом Ministry.
First of all, he had to submit an account of United Nations activities during a year that was tremendously difficult for the Organization, a year when its principles were challenged
Прежде всего ему необходимо было представить отчет о деятельности Организации Объединенных Наций за чрезвычайно трудный для Организации год, год, когда оспаривались ее принципы,
In a year when the world is celebrating the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights,
В этом году, когда весь мир отмечает шестидесятую годовщину Всеобщей декларации прав человека,
the growth rate of construction price has returned to the positive path after a period of more than a year when had negative values as a result of the economic crisis which had a severe impact on the construction sector Republic of Moldova.
III кварталах 2010г. темп роста цен в строительстве стал позитивным после более чем одного года, когда значения были негативными, в результате экономического кризиса оказавшего суровое влияние на сектор строительства Республики Молдова.
He looked forward to 2004 as a year when Governments, civil society
Оратор надеется, что 2004 год станет годом, когда правительства, гражданское общество
the number is still down by 10 per cent compared with 2006, a year when the office was fully staffed.
сравнению с 2007 годом, этот показатель попрежнему на 10 процентов ниже показателя 2006 года, когда Канцелярия была полностью укомплектована сотрудниками.
THUS, 2000, being a year when the issue of admitting Armenia to the European family was solved,
ТАКИМ ОБРАЗОМ, 2000 ставший годом, когда решился вопрос о приеме Армении в европейскую семью,
asked why Ponzi was depositing funds in a bank earning five percent interest a year when he supposedly had means of making profits in excess of 50 percent in forty five days.
миллионах задолженности долларов и запрошенных почему Ponzi депозировало фонды в заработке крена 5 процентов интереса год когда он supposedly имел середины делать профиты свыше 50 процентов в сорок пять днях.
The Court sits three times a year when the Seigneurs of Fiefs who owe homage direct to the Crown,
Эта палата заседает трижды в год, когда феодальные сеньоры, являющиеся прямыми вассалами Короны,
In a year when oversight had assumed an enhanced
В тот год, когда надзор приобрел более важное
scrutiny of clients at least once a year when the risk that they may be conducting money-laundering transactions is assessed by the bank as high.
изучению клиента не реже одного раза в год, если риск проведения им операций по легализации( отмыванию) доходов оценивается банком как высокий.
Now Kristina Pimenova already the schoolgirl therefore takes part in a fashion show only twice a year when in Italy there pass weeks of children's fashion and represent premier collections of new seasons.
Сейчас Кристина Пименова уже школьница, поэтому принимает участие в дефиле только дважды в год, когда в Италии проходят недели детской моды и представляют премьерные коллекции новых сезонов.
In a year when private debt flows were used almost entirely for amortization payments, FDI inflows made
В течение года, когда кредиты из частных источников почти в полном объеме использовались для выплат в счет погашения задолженности,
Five years after the launch of the United Nations peacekeeping reform process, in a year when the Organization considered how the United Nations could be best equipped to meet the needs
Спустя пять лет после начала осуществления процесса реформы деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, в год, когда Организация рассматривала, каким образом Организация Объединенных Наций
As may be expected in a year when the number of beneficiaries dropped markedly following a favourable crop season that produced agricultural surpluses in some areas, it has not
Как можно ожидать в год, когда число бенефициариев значительно сократилось в связи с хорошим урожаем зерновых, вызвавшим образования в некоторых районах излишков сельскохозяйственных продуктов,
such a substantial change in the Mission's mandate as the one adopted, in a year when such an important electoral process for Haiti's future was scheduled to take place.
такие существенные изменения в мандате Миссии, как те, что были приняты, в год, когда в стране запланирован столь важный для будущего Гаити процесс выборов.
Results: 53, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian