ADDING VALUE in Russian translation

['ædiŋ 'væljuː]
['ædiŋ 'væljuː]
добавленной стоимости
value added
value-added
value addition
добавочной стоимости
added value
value addition
value-added
add-on cost
добавлению стоимости
value addition
повышает значимость
adds value
увеличении стоимости
добавленную стоимость
value added
value-added
VAT
value addition
a valueadded
additional value
added cost

Examples of using Adding value in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Adding value to the project behind the scenes, Socar has undertaken heavy excavation works between August 2011 and February 2014.
Закулисно увеличивая стоимость проекта, компания" Socar" выполнила масштабные землеройные работы в период с августа 2011 года по февраль 2014 года.
It uses routinely collected data, thus adding value to the resources used to generate them
В нем используются данные, собираемые на регулярной основе, что повышает ценность ресурсов, используемых для их сбора
the drive towards industrialization could be achieved only by adding value to products and creating employment, particularly for the young.
процесс индустриализации могут быть достигнуты только благодаря производству продукции с добавленной стоимостью и через обеспечение занятости, особенно молодежи.
A comprehensive strategy could begin by providing, in the short term, incentives for adding value to the country's main product, cashew nuts, which is currently
Реализация всеобъемлющей стратегии могла бы начаться путем обеспечения-- в краткосрочном плане-- стимулов для увеличения добавленной стоимости основного продукта страны-- орехов кешью,
taking into account the Poverty Reduction Strategy, in particular in expanding fiscal revenues, adding value to products and exports,
в частности путем увеличения финансовых поступлений, увеличения добавочной стоимости произведенной и экспортной продукции,
the commodity sector so as to contribute to diversification, adding value and more effective participation in the supply chain.
увеличению добавленной стоимости и обеспечению более эффективного участия в производственно- сбытовой цепочке.
For the island economies of the Caribbean, emphasis will be placed on adding value to existing agro-based production in an ecologically sustainable manner, and negotiations are currently
В программе для островных государств Карибского бассейна основное внимание будет уделяться добавлению стоимости продукции существующих агропромышленных предприятий при обеспечении экологической устойчивости,
home countries, adding value to productive sectors
способствуя созданию добавленной стоимости в производственных секторах,
Ethiopia- Generating Employment and Building Independence(GEBI): The program strategy focuses on sustainable development, including an emphasis on adding value to the full range of agricultural and non-farm products, and exploring the role of markets and marketing in supporting household income.
Эфиопия:<< Обеспечение занятости и укрепление экономической самостоятельностиgt;gt;: в рамках этой стратегии разработки/ осуществления программ во главу угла ставится устойчивое развитие с особым упором на создание добавочной стоимости по всей номенклатуре сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров и изучение роли рынков сбыта и маркетинга в формировании доходов домохозяйств.
inter alia, adding value to local agricultural produce.
в частности в плане создания добавочной стоимости для местной сельскохозяйственной продукции.
obtaining debt relief, utilizing trade opportunities, adding value in production, combating HIV/AIDS
использовании возможностей в сфере торговли, увеличении добавленной стоимости в сфере производства,
the agrifood industry responded by"adding value" by heavily processing foods, leading to diets richer in saturated
агропищевая промышленность увеличила" добавленную стоимость" за счет производства пищевых продуктов глубокой переработки,
poverty reduction strategy paper, in particular by expanding fiscal revenues, adding value to products and exports,
в частности путем увеличения финансовых поступлений, увеличения добавочной стоимости произведенной и экспортной продукции,
business features, adding value to their production.
повышая добавленную стоимость их продукции.
250 businesswomen in Kenya, under the Empretec programme, UNDP found that 30 per cent of the women had recorded an expansion in their enterprises through diversification and adding value.
что 30 процентов женщин констатировали увеличение оборота их предприятий за счет диверсификации и создания добавочной стоимости.
has begun adding value to domestic work, children raising, elderly care.
стал учитывать добавленную стоимость, создаваемую в процессе домашнего труда, воспитания детей, ухода за престарелыми.
Science and technology is essential to transform the region's vast natural resources and for adding value to the raw materials and commodities so as to attract better market price.
Достижения науки и техники необходимы для освоения обширных природных ресурсов этого региона и для увеличения стоимости сырья и промежуточной продукции путем их дальнейшей переработки, с тем чтобы реализовывать их по более высоким ценам.
stressed the importance of adding value to agricultural production
подчеркивает важное значение добавления стоимости сельскохо- зяйственного производства
users of the resources, adding value and insisting on fair prices.
пользователей ресурсов, добавляя стоимость и настаивая на справедливых ценах.
quality, logistics and adding value to products.
производстве продукции с большей добавленной стоимостью.
Results: 81, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian