AFFECT IT in Russian translation

[ə'fekt it]
[ə'fekt it]
влияют на него
affect it
затронуть ее
affect its
повлиять на него
affect it
to influence him

Examples of using Affect it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While we commend them as useful means of engaging the international community on issues that directly affect it, those consultations are not institutionalized
Хотя мы приветствуем их как полезный инструмент вовлечения международного сообщества в рассмотрение непосредственно затрагивающих его вопросов, эти консультации организационно не закреплены
It is up to each State to define whether particular situations that affect it have a bearing on development
Каждое государство должно само определять, влияют ли конкретные ситуации, которые его затрагивают, на процесс развития
It wouldn't make much difference if you did know because you could not affect it much anyway, unless you were projecting your
Не было бы большого различия, если бы вы знали, потому что вы не могли бы много повлиять на это в любом случае, если бы только вы не спроецировали ваше сознание в мир для мира,
RySG urges ICANN to reconsider this provision in light of the strongly negative affect it could have on innovation in the TLD space as detailed in RySG's earlier comments on versions 1,
RySG настоятельно рекомендует ICANN пересмотреть это условие ввиду резко отрицательного влияния, которое оно может оказать на инновационный процесс в пространстве ДВУ, как детализировано в предыдущих комментариях RySG к версиям 1,
the defects which might affect it would be the same as those applicable to the expression of consent in that sphere.
является волеизъявлением, и недостатки, которые могут сказываться на нем, являются теми же, что и в отношении выражения согласия в этой сфере.
While the independence of the national statistical office provides some protection to decisions that may affect it from having negative impacts,
Хотя независимость национального статистического органа обеспечивает некоторую защиту от негативных последствий затрагивающих его решений, реальность такова,
the subregion is gradually emerging from the conflicts that affect it, which offers an opportunity to build peace to be seized by all parties.
субрегиональных организаций субрегион постепенно выходит из состояния поразивших его конфликтов, что создает возможность для укрепления мира, которой должны воспользоваться все стороны.
this time may negatively affect it.
может в этот раз негативно на него повлиять.
The theme of this session of the General Assembly--"The role of mediation in the settlement of disputes through peaceful means"-- reflects the deep concern of the international community with regard to the need for an integrated approach to resolving conflicts that affect it.
Тема данной сессии Генеральной Ассамблеи--<< Роль посредничества в мирном урегулировании споров>>-- свидетельствует о серьезной озабоченности международного сообщества в связи с необходимость выработки комплексного подхода к урегулированию конфликтов, оказывающих на него отрицательное воздействие.
the affected State should have the right to consult with the State whose planned activity might affect it, even if the latter had not provided notification of its plans.
основываться на объективных основаниях, а затронутое государство должно иметь право консультироваться с государством, чья планируемая деятельность может его затронуть, даже если последнее не уведомило о своих планах.
the phenomena and activities that affect it and the legislative and policy frameworks are coordinated in a systematic manner to address interactions
явления и мероприятия, оказывающие на нее воздействие, и юридические и правовые механизмы координировались систематическим образом в целях учета взаимодействий
could seriously affect it in the near future, the following should be listed.
могут серьезно повлиять на нее в ближайшем будущем, можно отметить.
the affected State should have the right to consult with the State whose planned activity might affect it, even if the latter had not given notice of its plans.
затрагиваемое государство должно иметь право проводить консультации с государством, планируемая деятельность которого может затронуть его, даже если последнее не направило уведомление о своих планах.
a prize given to those whose achievements help better understand the world, or affect it.
которую получают те, чьи достижения помогут лучше понять мир, или повлиять на это.
In the book Chatwood described experiments where the"image of objects on the retina of the human eye might so affect it that a photograph could be produced by looking at a sensitive plate.
В своей книге Чатвуд описал эксперименты, в которых« изображения предметов на сетчатке человеческого глаза могут так повлиять на нее, что фотографию можно получить глядя на чувствительную пластинку».
how changing geopolitical realities could affect it.
меняющиеся геополитические реалии могут повлиять на него.
should not affect it at all.
никак не должны затрагивать ее.
under which any United Nations member may participate in any Council debate on issues that it considers affect it.
Объединенных Наций может принимать участие в любом обсуждении в Совете вопросов, которые, по его мнению, затрагивают его.
there have been no major changes in the Multilateral Fund that affect it as a model of a stand-alone financial mechanism that could function under the direct authority of the parties to the mercury instrument.
Многостороннем фонде не произошло никаких крупных изменений, которые могли бы отразиться на нем как на модели" автономного" финансового механизма, способного функционировать под непосредственным руководством сторон документа по ртути.
efforts to combat the scourges that affect it, particularly increasing disease and poverty, we have allotted $300 million
направленных на борьбу с испытываемыми ею бедствиями, в особенности с распространением заболеваний и нищетой,
Results: 50, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian