AGREEMENTS CONCLUDED in Russian translation

[ə'griːmənts kən'kluːdid]
[ə'griːmənts kən'kluːdid]
соглашения заключенные
договоров заключенных
договоренности заключенные
заключение соглашений
agreements
conclusion of arrangements
соглашений заключенных
соглашениями заключенными
соглашениях заключенных
заключенным договорам
concluded contracts
agreements concluded

Examples of using Agreements concluded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II. Agreements concluded within the framework of the Treaty of Asunción
II- Соглашения, заключаемые в рамках Асунсьонского договора
Agreements concluded by professional associations are seldom notified.
Уведомления о соглашениях, заключенных профессиональными ассоциациями, направляются в редких случаях.
Other agreements concluded by the Court.
Другие соглашения, заключаемые Судом.
Other agreements concluded by the Courte.
Другие соглашения, заключаемые Судоме.
Other bilateral agreements concluded by States for a purpose other than risk reduction included provisions on disaster prevention.
Другие двусторонние соглашения, заключенные государствами в целях иных, чем уменьшение опасности, содержали положения о предотвращении бедствий.
The means of information interchange between the Bank and the Borrower for Loan Agreements concluded after 01.07.2014 are specified in the Individual Terms.
Способы обмена информацией между Банком и Заемщиком для Кредитных Договоров, заключенных с 01. 07. 2014, установлены в Индивидуальных условиях.
A This number includes agreements concluded by regional groups that have one
A В это число включены соглашения, заключенные региональными группами, в состав которых входят одна
Treaties, agreements, and other constructive agreements concluded between indigenous peoples
Договоры, соглашения и другие конструктивные договоренности, заключенные между коренными народами
For Loan Agreements concluded after 01.07.2014 the procedure of the Credit Limit change is specified by provisions of the Individual Terms.
Для Кредитных Договоров, заключенных с 01. 07. 2014, порядок изменения Кредитного лимита определяется положениями Индивидуальных условий.
The current bilateral agreements concluded in the 1990s(PAAs) provide a legal basis for bilateral cooperation with the EU.
Действующие двусторонние соглашения, заключенные в 90- х годах( РААs), обеспечивают юридические основы для двустороннего сотрудничества с ЕС.
Institutional cooperation and/or operational support agreements concluded with regional organizations for joint crisis prevention and response.
Заключение соглашений об институциональном сотрудничестве и/ или оперативной поддержке с региональными организациями в целях совместного предупреждения кризисов и принятия мер реагирования в связи с ними.
Secondly, the agreements concluded between the two parties- Israel
Во-вторых, договоренности, заключенные между двумя сторонами- Израилем
Shall be applicable for Loan Agreements concluded from 19.12.2016 with connecting the Credit Card to the Loyalty Programme.
Применимо для Кредитных Договоров, заключенных с 19. 12. 2016, с подключением Кредитной карты к Программе лояльности.
In this regard, the peace agreements concluded in Burundi and in Nepal, described briefly below.
Показательными в этом отношении являются описываемые ниже мирные соглашения, заключенные в Бурунди и в Непале.
For the Loan Agreements concluded after 01.07.2014 the amount of penalty to be paid is determined in accordance with Individual Terms.
Для Кредитных Договоров, заключенных с 01. 07. 2014, размер подлежащей уплате неустойки определяется Индивидуальными условиями.
despite numerous agreements concluded between the parties concerned.
несмотря на многочисленные соглашения, заключенные между заинтересованными сторонами.
The number of new negotiations initiated and agreements concluded on key priority environmental issues at the global
I Количество новых инициированных переговоров и соглашений, заключенных по ключевым приоритетным экологическим проблемам на глобальном
For Loan Agreements concluded before 01.07.2013 the term“Client” has the same meaning as the term“Borrower”.
Для Кредитных Договоров, заключенных до 01. 07. 2014, термин« Клиент» равнозначен термину« Заемщик».
Dutch law shall govern all offers made by EWS and all agreements concluded between EWS and customer.
Нидерландское законодательство будет рассматривать все предложения, сделанные компанией EWS, и все соглашения, заключенные между EWS и покупателем.
Under various agreements concluded between Israel and the Palestinian Authority,
В соответствии с различными соглашениями, заключенными между Израилем и Палестинским органом,
Results: 431, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian