AIMED AT ACCELERATING in Russian translation

[eimd æt ək'seləreitiŋ]
[eimd æt ək'seləreitiŋ]
направленных на ускорение
aimed at accelerating
aimed at expediting
нацеленных на ускорение
aimed at accelerating
aimed at expediting
направленных на ускоренное
aimed at accelerating
в целях ускорения
to accelerate
to expedite
with a view to expediting
with a view to speeding up
in order to facilitate
in order to advance
in order to foster
to enhance
in order to hasten
to catalyse
направленные на скорейшее
aimed at accelerating
aimed at urgently
направленные на ускорение
aimed at accelerating
aimed at expediting
aimed at speeding up
направленной на ускорение
aimed at accelerating
направленную на ускорение
aimed at accelerating
направленные на ускоренное
aimed at accelerating
нацеленные на ускорение
aimed at accelerating

Examples of using Aimed at accelerating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stressing the need to further support initiatives aimed at accelerating progress for their achievement by 2015.
подчеркивая необходимость в дальнейшей поддержке инициатив, направленных на ускорение прогресса в их достижении к 2015 году.
My delegation welcomes the various initiatives aimed at accelerating the process of nuclear disarmament
Моя делегация приветствует различные инициативы, направленные на ускорение процесса ядерного разоружения
They shall also promote policies aimed at accelerating regional economic cooperation
Этим структурам также следует поощрять политику, направленную на ускорение регионального экономического сотрудничества
These are indispensable to protection of the vulnerable segments of the population during a period of structural adjustment aimed at accelerating economic growth.
Они необходимы для защиты уязвимых слоев населения в период структурной перестройки, направленной на ускорение экономического роста.
The Committee began discussion of a general recommendation on article 4, paragraph 1, of the Convention on temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women.
Комитет начал обсуждение общей рекомендации по пункту 1 статьи 4 Конвенции о временных специальных мерах, направленных на ускорение установления фактического равенства между мужчинами и женщинами.
His Government had adopted measures aimed at accelerating growth, poverty reduction
Правительство Ганы приняло меры, направленные на ускорение темпов экономического роста,
He welcomed the Secretary-General's proposals aimed at accelerating the attainment of the targets set in 1992.
Выступающий приветствует предложения Генерального секретаря, направленные на ускоренное достижение целей, которые были поставлены в 1992 году.
In partnership with UNICEF, we have also introduced proactive programmes aimed at accelerating the girl-child's access to education.
В сотрудничестве с ЮНИСЕФ мы также приступили к осуществлению эффективных программ, направленных на ускорение доступа девочек к образованию.
His delegation welcomed the policy decisions taken by the Commission on Sustainable Development aimed at accelerating implementation in the areas of water,
Делегация Сингапура приветствует принятые Комиссией по устойчивому развитию принципиальные решения, направленные на ускорение осуществления в области водоснабжения,
Welcomes the report of the Secretary-General of 24 November 1995 as a useful framework for his ongoing efforts aimed at accelerating and completing the identification process;
Приветствует доклад Генерального секретаря от 24 ноября 1995 года в качестве полезных рамок для предпринимаемых им в настоящее время усилий, направленных на ускорение и завершение процесса идентификации;
The Convention provides that temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between women
Согласно Конвенции, временные специальные меры, направленные на ускорение установления фактического равенства между мужчинами
The Constitution also expressly allows special temporary measures aimed at accelerating de facto equality between women and men.
Кроме того, в Конституции особо оговорена возможность принятия временных специальных мер, направленных на ускорение установления фактического равенства между женщинами и мужчинами.
Our three countries support the intention of the Court to apply more strictly its decisions aimed at accelerating proceedings.
Наши три страны поддерживают намерение Суда более строго применять свои решения, направленные на ускорение судопроизводства.
explicitly stated that the adoption by States parties of temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men
статьи 4 прямо заявлено, что принятие государствами- участниками временных специальных мер, направленных на ускорение установления фактического равенства между мужчинами
enshrines specific measures aimed at accelerating achievement of equity between rural men and women.
конкретные меры, направленные на ускорение достижения равноправия между сельскими мужчинами и женщинами.
The representative of Ethiopia said that the generalized system of preferences had centred around international efforts aimed at accelerating economic growth,
Представитель Эфиопии заявил, что стержнем всеобщей системы преференций являются международные усилия, направленные на ускорение экономического роста,
Article 4 permits States parties to adopt temporary measures aimed at accelerating de facto equality between men and women.
Статья 4 разрешает государствам- участникам принимать временные меры, направленные на ускорение установления фактического равенства между мужчинами и женщинами.
A fifth measure was aimed at accelerating narcotic-related investigations, arrests, prosecutions and incarcerations.
Пятая мера была направлена на ускорение расследования связанных с наркотиками дел, ареста подозреваемых, суда над ними и их помещения в места лишения свободы.
Nevertheless, the Conference was only the beginning of a process aimed at accelerating and facilitating capital flows to developing countries and improving the financing of sustainable development.
Тем не менее эта конференция-- лишь начало процесса, направленного на ускорение и стимулирование притока капитала в развивающиеся страны и улучшение положения с финансированием устойчивого развития.
Particular attention is given to those partnerships aimed at accelerating progress towards the achievement of Millennium Development Goal 2, Education for All, and related goals.
Особое внимание уделяется тем партнерским отношениям, которые направлены на ускорение прогресса в деле достижения цели развития 2<< Образование для всех>>, сформулированной в Декларации тысячелетия, и смежных целей.
Results: 202, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian