AIMED AT ACCELERATING IN SPANISH TRANSLATION

[eimd æt ək'seləreitiŋ]
[eimd æt ək'seləreitiŋ]
dirigidas a acelerar
tendientes a acelerar
aimed at accelerating
with a view to accelerating
orientadas a acelerar
tienen por objeto acelerar
con el fin de acelerar
in order to speed up
with a view to accelerating
with the aim of accelerating
in order to hasten
with a view to expediting
for the purpose of accelerating
with the aim of speeding up
with the aim of expediting
with a view to speeding up
for the purpose of expediting
tendiente a acelerar
aimed at accelerating
tiene como objetivo acelerar
destinados a acelerar
destinada a acelerar
encaminada a acelerar
encaminados a acelerar
dirigida a acelerar

Examples of using Aimed at accelerating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other appropriate legislation which unequivocally states that temporary special measures aimed at accelerating substantive equality of women
se establezca de forma inequívoca que las medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad sustantiva de la mujer
The crime is yet another instance in the series of terrorist and barbaric acts, aimed at accelerating the process of the ethnic cleansing of Serbs
Este delito es un ejemplo más de la serie de actos terroristas y bárbaros, que tienen por objeto acelerar el proceso de depuración étnica de los serbios
the report notes measures aimed at accelerating progress in the implementation of the Millennium Development Goals,
en la Memoria se señalan las medidas destinadas a acelerar los avances en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
he said the Government had taken special measures aimed at accelerating equality between men and women.
el Gobierno ha tomado medidas especiales orientadas a acelerar la igualdad entre el hombre y la mujer.
taking specific measures aimed at accelerating de facto equality when necessary.
se toman medidas específicas encaminadas a acelerar la igualdad de hecho, cuando sea necesario.
rural radio stations devote a significant portion of airtime to programmes aimed at accelerating social change
las radios rurales dedican gran parte de su programación a emisiones tendientes a acelerar los cambios sociales
Nevertheless, the Conference was only the beginning of a process aimed at accelerating and facilitating capital flows to developing countries
Sin embargo, la Conferencia sólo marca el comienzo de un proceso tendiente a acelerar y facilitar el flujo de recursos financieros a los países en desarrollo
Ms. Schöpp-Schilling stressed that the incorporation of the Convention into the new Constitution afforded the Government a unique opportunity to introduce temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women.
La Sra. Schöpp-Schilling subraya que la incorporación de la Convención en la nueva Constitución brinda al Gobierno una oportunidad única para adoptar medidas especiales de carácter temporal destinadas a acelerar la igualdad de facto entre hombres y mujeres.
aimed at eliminating discrimination, rather than to describe temporary special measures aimed at accelerating equality.
orientadas a eliminar la discriminación y que">no la utilice para describir medidas especiales de carácter temporal orientadas a acelerar la igualdad.
of the Convention on temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women.
relativa a las medidas especiales de carácter temporal tendientes a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer.
At present Albania does not have an official policy aimed at accelerating de facto equality or to employ temporary special measures(quota system or positive actions) at national level.
En la actualidad Albania no tiene una política oficial tendiente a acelerar el logro de la igualdad de facto ni emplea al efecto medidas especiales de carácter temporal(sistema de cuotas o medidas positivas) a escala nacional.
Bolivia was now working towards a national consensus, focusing on national problems in a shared vision embracing the entire population and aimed at accelerating the rate of economic growth.
Actualmente Bolivia está trabajando para conseguir un consenso nacional ocupándose de los programas nacionales con una visión que abarca el conjunto de su población y que tiene como objetivo acelerar la tasa de crecimiento económico.
she noted that article 4, paragraph 1, of the Convention suggested the institution of temporary special measures aimed at accelerating de facto equality.
en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención se propone la instauración de medidas provisionales especiales destinadas a acelerar la igualdad de facto.
These are indispensable to protection of the vulnerable segments of the population during a period of structural adjustment aimed at accelerating economic growth.
que son indispensables para proteger a los sectores vulnerables de la población durante un período de ajuste estructural tendiente a acelerar el crecimiento económico.
The conference reviewed the agreements stemming from the 1999 Tokyo Conference, aimed at accelerating support to the region,
En la conferencia de examinaron los acuerdos dimanados de la Conferencia de Tokio de 1999, destinados a acelerar el apoyo a la región,
Undertake programmes aimed at accelerating the regularization of stateless women
Lleve a cabo programas destinados a acelerar la regularización de las mujeres
There is no official policy aimed at accelerating the de facto equality of women because there is the generally accepted underlying principle that discrimination on the basis of gender is not a problem in Samoa.
No hay ninguna política oficial destinada a acelerar la igualdad entre el hombre y la mujer puesto que el principio generalmente aceptado es que la discriminación por motivos de género no constituye un problema en Samoa.
Please indicate if the State party has an official policy aimed at accelerating de facto equality of women
Sírvanse indicar si el Estado parte cuenta con una política oficial encaminada a acelerar la igualdad de facto de la mujer
sustained economic growth through the introduction of programmes aimed at accelerating the socio-economic empowerment of citizens,
crecimiento económico mayor y sostenido por medio de programas destinados a acelerar el empoderamiento socioeconómico de sus ciudadanos,
Six of the eight countries in the region have been specially targeted by UNICEF as part of its‘25 by 2005' Initiative, aimed at accelerating progress on gender parity.
El UNICEF ha seleccionado seis de los ocho países de la región como parte de la Iniciativa“25 para 2005”, destinada a acelerar el progreso hacia la paridad entre los géneros.
Results: 188, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish