Examples of using
Aimed at accelerating
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
he said the Government had taken special measures aimed at accelerating equality between men and women.
le Gouvernement a pris des mesures spéciales destinées à accélérer la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes.
The Afghan Local Police is a temporary village-focused programme working under the Ministry of Interior, aimed at accelerating counter-insurgency efforts in areas with insufficient Afghan National Security Force presence.
Cette force qui opère au titre d'un programme provisoire axé sur les villages et relève du Ministère de l'intérieur vise à accélérer les efforts contre-insurrectionnels dans les zones où la présence des Forces nationales de sécurité afghanes est insuffisante.
Platform for Action adopted at the Conference are aimed at accelerating the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women.
qui ont été adoptés à la Conférence, visent à accélérer la mise en oeuvre des Stratégies prospectives de Nairobi pour la promotion de la femme.
statutory means of special measures aimed at accelerating the de facto equality between men and women becomes the Gender Equality Act itself.
la fois visible et légal de mesures spéciales destinées à accélérer l'instauration de l'égalité de fait entre les sexes semble être cette loi elle-même.
in partnership with the World Bank, aimed at accelerating the response of the educational sector in member States to the HIV/AIDS pandemics.
en partenariat avec la Banque mondiale, qui vise à accélérer la réaction du secteur éducatif des États membres face à la pandémie de VIH/sida.
templates and software aimed at accelerating PLM deployment
de modèles et de logiciels, destinée à accélérer le déploiement du PLM
Declaration of Principles aimed at accelerating progress towards building a global information society.
d'une Déclaration de principes qui visent à accélérer l'édification d'une Société mondiale de l'information.
Change in asset portfolio The acquisition of a number of entities in Africa in 2016 was part of Orange's international expansion strategy, aimed at accelerating its growth through penetration of new high potential emerging markets.
Évolution du portefeuille d'actifs Les acquisitions de plusieurs entités en Afrique en 2016 s'inscrivent dans le cadre de la stratégie de développement international d'Orange, qui vise à accélérer sa croissance en pénétrant de nouveaux marchés émergents à fort potentiel.
policies and plans aimed at accelerating and enhancing economic and social development.
des plans intégrés qui visent à accélérer et élargir le développement économique et social.
It also called for the development of a continental demographic dividend initiative in 2013(AUC/ECA Joint Conference of Ministers Ministerial Statement) aimed at accelerating economic development on the continent.
La Conférence ministérielle conjointe a également lancé un appel à l'élaboration d'une initiative continentale sur le dividende démographique en 2013(Déclaration ministérielle de la Conférence conjointe des ministres CUA/CEA) destinée à accélérer le développement économique sur le continent.
the United Nations system aimed at accelerating progress on the Millennium Development Goals.
le système des Nations Unies, vise à accélérer les progrès dans la réalisation de ces objectifs.
Its industrial policy is a part of its national development programme aimed at accelerating economic growth,
La Chine est un pays en développement et sa politique industrielle fait partie du programme de développement national qui vise à accélérer la croissance économique,
The Committee welcomes the ongoing reform of the Criminal Procedure Act, aimed at accelerating trials and enabling the imposition of alternative methods of serving sentences.
Le Comité accueille avec satisfaction la révision en cours de la loi de procédure pénale, qui vise à accélérer les procès et à permettre l'imposition de peines de substitution à la détention.
Furthermore, the agreements signed in early 2016 to acquire several entities in Africa are part of Orange's international expansion strategy, aimed at accelerating its growth through penetration of new high potential, emerging markets.
Par ailleurs, les accords signés début 2016 en vue d'acquérir plusieurs entités en Afrique s'inscrivent dans le cadre de la stratégie de développement international d'Orange, qui vise à accélérer sa croissance en pénétrant de nouveaux marchés émergents à fort potentiel.
The crime is yet another instance in the series of terrorist and barbaric acts, aimed at accelerating the process of the ethnic cleansing of Serbs
Ce crime vient s'ajouter à la série d'actes terroristes et barbares destinés à accélérer le processus de nettoyage ethnique des Serbes
My country is ready to support proposals aimed at accelerating the work of the Commission,
Mon pays est prêt à appuyer des propositions cherchant à accélérer le travail de la Commission
design both regulatory and market-based strategies aimed at accelerating the advent of sustainable mobility.
à concevoir des stratégies de mise en marché dans le but d'accélérer le déploiement de la mobilité durable.
security forces personnel aimed at accelerating the process of security sector reform.
des forces de sécurité, dans le but d'accélérer le processus de réforme du secteur de la sécurité.
And above all, how can you reorganize in a way that focuses solely on activities that add value for clients(including activities aimed at accelerating the transformation of a network of branches)?
Et surtout, comment réorganiser de manière à se concentrer uniquement sur les activités créant de la valeur pour le client(incluant des activités visant l'accélération de la transformation du réseau des caisses)?
DTAPP was a three-year pilot program aimed at accelerating the adoption of digital technologies in SMEs through advisory
Le PPATN était un programme pilote de trois ans visant à accélérer l'adoption des technologies numériques par les PME,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文